Переводчик в Ницце Полина Букина: заверенный, нотариальный перевод документов. Присяжный переводчик на свадьбу, к нотариусу, сдача на права. Полина работает в Ницце, Каннах и по всему Лазурному Берегу.
Полина предоставляет услуги устного переводчика в Ницце и по всему департаменту Альп-Маритим. Переводческое и юридическое образование обеспечивают Полине прекрасное знание юридической терминологии, французской правовой системы и системы делопроизводства во Франции. Поэтому если Вы ищете сертифицированного переводчика в Ницц е, чтобы заказать перевод официальных документов , свидетельств, контрактов, сертификатов – Полина будет на высоте Ваших ожиданий. Полина переводит любые официальные документы с французского на русский и с русского на французский. Стоимость перевода официальных документов составляет от 35 евро за страницу. Доставка почтой осуществляется в любой город Франции. Также Вы можете забрать оригинал перевода в офисе Полины Букиной в Ницце. Если Вам нужно сделать нотариальный перевод документов на французский в Ницце (свидетельство о рождении, справка, диплом, права и т. д.) - то напишите нам, мы отправим детальную смету в течение нескольких минут. Присяжный переводчик в Ницце Полина Букина сопровождает Вас в ходе любых сделок с недвижимостью (покупка, продажа, аренда…), визитов к нотариусу, адвокату, при открытии банковского счета во Франции, оформлении ипотеки и других кредитов, заключении договоров найма персонала, на свадьбу в мэрии, при сдаче на права. Высшее юридическое образование, которое Полина получила во Франции, гарантирует правильный и точный устный и письменный перевод всех юридических терминов и понятий, которые будут использовать Ваши французские партнеры в ходе подготовки, обсуждения и подписания сделки. Также Полина сопровождает клиентов в судебных инстанциях в рамках судебных процессов частных и юридических лиц (в ходе любых судебных мероприятий Вам потребуется присяжный переводчик).
Заключение брачного договора у нотариуса является стандартной процедурой во Франции и самым распространненым запросом, к которым сталкивается присяжный переводчик в Ницце. Прежде чем подписать брачный контракт, наш официальный переводчик рекомендует внимательно ознакомиться с законодательством Франции, и особенно с положениями, регулирующими частную и семейную жизнь. Если Вы собираетесь заключить брак во Франции – рекомендуем Вам прочесть эту статью, в которой наши присяжные переводчики, эксперты при апелляционном суде во Франции, собрали часто задаваемые вопросы относительно заключения брака во Франции. Полина Букина, переводчик в Ницце и на Лазурном Берегу с юридическим образованием, проконсультирует Вас по вопросам заключения брака во Франции и обеспечит сопровождение присяжного переводчика при подписании контракта у нотариуса. Мы обеспечиваем нотариальный перевод в Ницце при подписании следующих нотариальных актов: - Подписание брачного договора - Подписание договора купли продажи недвижимости -Подписание договора аренды Для осуществления всех этих нотариальных действий, Вам понадобится именно присяжный переводчик!
27 Avenue profondeville 06190 Roquebrune Cap Martin
+ 33 6 18 76 06 18
office@marina-yulis-traduction.fr
Насколько публикация полезна?
Нажмите на звезду, чтобы оценить!
Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 3
Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.
Très professionnelle, dynamique et réactive, Marina Yulis répond parfaitement aux attentes les plus exigeantes en matière d'interprétariat.
Absolutely fabulous service , attended meetings on both a casual as well as high level and tense business discussions. Same professionalism shown for both! Would recommend everyday! Niall
Very professional interpreter with an excellent background in tecnical and industrial lexics
Отличный переводчик, прекрасный специалист своего дела! Обязательно обратимся снова.
Queremos agradecer a Marina Yulis por su excelente servicio de traducción y su disponibilidad. Necesitábamos a un intérprete en París por una reunión que se confirmó en último momento. Marina... read more se liberó para ayudarnos y nos impresionó por su conocimiento técnico en el ámbito de la logística. Excelente traductora y también es una persona muy simpática.
J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more et très réactive. N'hésitez pas à faire appel à ses services. Je la remercie encore.
Марине хотим выразить огромную благодарность за высокий профессионализм, скорость и качество работы! С Мариной сотрудничаем на постоянной основе и будем делать это и дальше!
Bon prix, attitude sympathique et professionnelle. Cependant, nous avions convenu d'un délai de 2 jours pour notre plaquette, mais finalement, la traduction a été reçue au bout de 3 jours.... read more C'est un bon prestataire si vous n'êtes pas dans l'urgence
Excellent Interpreter in Paris. We highly recommend Marina, especially for French-English interpreting. Her language skills are truly impressive, and we wouldn’t hesitate to recommend her services in Paris. Before joining our meeting,... read more Marina took the time to thoroughly study the technical aspects of our company. Her knowledge of logistics and customs law is outstanding, and her flawless interpreting into French played a role in helping us sign the contract.
J’ai eu la chance de collaborer avec Tetyana, une femme exceptionnelle, d’une gentillesse rare et d’une efficacité remarquable. Son travail est tout simplement impeccable, toujours réalisé avec une rigueur qui... read more force le respect et me ravit à chaque étape. Si je devais recommander une entreprise de traduction, ce serait sans hésitation celle-ci : l’expérience a été fluide, humaine et d’un professionnalisme exemplaire. Je tiens également à remercier Marina, très serviable et agréable. Bien que nos échanges aient été brefs, ils ont été d’une grande courtoisie et j’en garde un excellent souvenir. En comparaison avec d’autres organisations de traduction, la différence est flagrante. Ici, on sent l’engagement, le soin du détail, et une vraie volonté de bien faire. C’est pourquoi je resterai fidèle à cette équipe, et je la recommande vivement à tous ceux qui recherchent un service de qualité. Un immense merci à toi, Tetyana, pour ton dévouement. Je t’embrasse très fort et j’espère sincèrement que nos chemins se recroiseront bientôt.
Traducteur très bien
Марина профессионал своего дела, общительная, много в чем помогает. Вместе с ней работать было приятно, мгновенно переводила.
Incroyablement rapide, traductrice/interprète très professionnelle et serviable, prix plus que raisonnable : je recommande les yeux fermés !
Marina translated for us cosmetic trainings from English to Russian. Very professional approach, nice communication, I can highly recommend her services.
Marina est une interprète anglais-français très compétente, elle s'est montrée très réactive et a beaucoup facilité notre séjour à Paris, nous la recommandons sans hésiter.
Excellent English interpreter in Paris ... we worked with Marina for the translation of several meetings in Paris and Villepinte. Marina provided pofessionnal, quick and exact interpreting, but also... read more very nice human contact and help! Marina overpassed our expectations, I highly recommend.
Марина очень приятный человек, прекрасно справилась с переговорами с управляющим отеля в Париже. Остался очень доволен её работой. Рекомендую.
Excellent cabinet !excellent rapport qualité prix ! Un grand merci à Mr Alkak dont je salue le professionnalisme à recommander+++++