Агентство Marina Yulis Traduction – работаем во Франции с 2011 года.
Вам нужен переводчик на выставку, переговоры, или в клинику? Смотрите на нашем сайте профили переводчиков в Париже, выбирайте лучшего. Оформляйте заказ в несколько кликов, без регистрации на сайте: - Без предоплаты - Без наценок- С возможностью бесплатной отмены!
Татьяна Гримальд
Переводчик в Париже. Магистр университета Сорбонна 3, Париж. Языки: русский, французский. Время ответа: от 5 до 10 минут.
Марина Юлис
Переводчик с французского в Париже. Диплом Университета Paris 2 Assas. Языки: французский, русский, английский, испанский. Время ответа: от 5 до 10 минут. ПОСМОТРЕТЬ ПРОФИЛЬ
Марина Пастухова
Внештатный переводчик с французского в Париже. Диплом Paris 5 Sorbonne. Французский переводчик в Париже: на выставку, конференцию или переговоры. Языки: русский, французский, английский. Время ответа: от 5 до 10 минут.
Анастасия Чернова
Переводчик с испанского в Париже. Диплом МГИМО по специальности юрист, 5 лет опыта работы в юридической сфере в Париже. Устный юридический перевод с русского на французский и испанский. Языки: французский, испанский, английский, русский. Время ответа: от 5 до 10 минут.
Елена Сазонова-Бо
Присяжный устный переводчик с английского в Париже и Страсбурге. Русский переводчик во Франции с 15-летним опытом работы. Языки: русский, французский, английский. Время ответа: от 5 до 10 минут.
Анна Евдокимова
Устный переводчик в Цюрихе на французский и английский. Услуги устного перевода в Цюрихе и в Париже. Диплом Университета Сорбонна. Специализация: юридический перевод, банки, инвестиции, корпоративные финансы. Языки: русский, французский, английский. Время ответа: от 20 до 30 минут.
Татьяна Орманис
Квалифицированный русско-английский переводчик - Париж (Франция). Переводчик-синхронист. Языки: русский, французский, английский. Время ответа: от 5 до 10 минут.
Мария Миронова
Переводчик в Париже. Работает в основном в Париже, но сможет выехать, если Вам нужен переводчик в Ницце. Языки: французский, русский. Время ответа: от 5 до 10 минут. ПОСМОТРЕТЬ ПРОФИЛЬ
Анна Лагранд
Присяжный переводчик - Париж. Нотариальный (заверенный) перевод документов в Париже. Языки: французский, английский, русский. Время ответа: от 20 до 30 минут. ПОСМОТРЕТЬ ПРОФИЛЬ
Анна Эмэ
Внештатный переводчик в Париже и деловом пригороде столицы La Défense, работает в городах Puteaux, Courbevoie, Nanterre (Пюто, Курбевуа, Нантер). Языки: французский, английский, русский. Время ответа: от 5 до 10 минут.
Анна Панфилова
Профессиональный переводчик в Париже (Франция). Русско-французский и русско-английский устный перевод, последовательный, синхронный, шушотаж. ПОСМОТРЕТЬ ПРОФИЛЬ Языки: французский, английский, русский, испанский. Время ответа: от 5 до 10 минут.
Анастасия Панфилова
Переводчик с английского и французского - Париж (Франция). Специализация: юридический перевод, банки, инвестиции, корпоративные финансы, финансовые риски. Языки: русский, французский, английский. Время ответа: от 20 до 30 минут.
Светлана Бабина
Переводчик в Булонь-Бийанкур (Boulogne-Billancourt) и Исси-ле-Мулино (Issy-les-Moulineaux). Устный перевод с французского на русский в Париже и всех городах департамента О-де-Сен (Hauts-de-Seine). Языки: французский и русский. Время ответа: от 5 до 10 минут.
Марина Девалье
Переводчик в Париже, также работает в Монако. Устный переводчик на светских, деловых и спортивных мероприятиях. ПОСМОТРЕТЬ ПРОФИЛЬ Языки: французский, английский, русский. Время ответа: от 5 до 10 минут.
Елена Анри
Дипломированный переводчик во Франции. Устный переводчик (Париж и Иль-де-Франс). Возможен выезд в другие города. Языки: французский, английский, русский. Время ответа: от 10 до 20 минут.
14, avenue de l'Opera 75001 Paris
+ 33 6 18 76 06 18
office@marina-yulis-traduction.fr
CВЯЖИТЕСЬ С НАМИ
⭐⭐⭐⭐⭐
Переводчик с английского в Париже. В ноябре 2022 услуги этого переводчика заказали 16 клиентов.
Переводчик с французского в Париже. В ноябре 2022 услуги этого переводчика заказали 12 клиентов.
Присяжный переводчик, Париж и Иль-де-Франс. В ноябре 2022 услуги этого переводчика заказали 25 клиентов.
*Рейтинг лучших переводчиков в Париже формируется ежемесячно, на основе количества заказов, реализованных переводчиками нашего каталога, и отзывов наших заказчиков.
Все переводчики в Париже, представленные в каталоге нашего агентства выше – это дипломированные специалисты, каждый из них работает с нами не менее 5 лет. В профиле переводчиков Вы можете проверить их дипломы.
Каждый из наших переводчиков в Париже отвечает на запросы клиентов с частотой ответа 100% в течение 10ти - 30ти минут. Мы осуществляем регулярную проверку оперативности ответа клиентам.
Мы готовы предоставить по запросу рейтинги, отзывы и рекомендации, клиентов по каждому переводчику в Париже из каталога нашего бюро переводов. Также по запросу мы предоставляем портфолио письменных переводчиков и акты выполненных работ устных переводчиков.
Каждый из наших устных переводчиков в Париже владеет русским (родной язык), французским на уровне родного, английским и как минимум еще одним дополнительным языком. Переводчик на выставку в Париже, с четырьмя языками и более? Все наши переводчики подходят под этот критерий!
Мы удаляем все Ваши персональные данные (мейл, телефон) и высланные нам документы сразу по окончании заказа.
Мы гарантируем соблюдение конфиденциальности любых доверенных нам документов в соответствии с регламентацией SFT (Французского общества переводчиков).
Наши присяжные переводчики з аново подтверждают нам свою сертификацию аппелляционным судом каждые 5 лет!
Марина Юлис, руководитель агентства: С нами работают только дипломированные переводчики в Париже, получившие высшее образование во Франции!
😕 Не знаете, какой вид перевода подойдет для Вашего мероприятия?
Позвоните нам, мы обсудим формат и вместе с Вами подберем наиболее подходящий вид перевода. Также мы сможем оказать содействие в организации любых мероприятий во Франции и аренде оборудования для синхронного перевода.
Вам предстоят важные переговоры с французскими партнерами? В этом случае необходим устный переводчик с французского, владеющий терминологией в области логистики, поставок, таможенных вопросов, международного права, финансов. От выбора переводчика и точности терминологии может зависеть результат переговоров и подписание контракта. В этом случае советуем выбрать в нашем каталоге переводчика с экономическим образованием, полученным во Франции.
Персонал на стенде – важная составляющая имиджа компании. Поэтому к переводчикам на стенд очень высокие требования не только в плане владения несколькими иностранными языками, но и в плане внешности и поведения. Мы подберем переводчика на стенд Вашей компании, соответствующего самым взыскательным требованиям: безупречная внешность, знание делового этикета, владение русским, французским, английским и еще как минимум одним языком. В нашем агентстве Вы также можете заказать услуги хостес на выставку в Париже.
Наше агентство предоставит Вам синхронного переводчика с французского на русский и с русского на французский в Париже на конференцию или семинар. При необходимости мы также организуем аренду оборудования для перевода. Наши переводчики-синхронисты в Париже работают как в кабинах, так и используя «шушотаж» (нашептывание): переводчик находится рядом со слушателем и нашептывает синхронный перевод ему на ухо, одновременно с речью говорящего. Языки наших синхронных переводчиков в Париже: русский, французский, английский, испанский и другие языки по запросу.
Услуги русско-французского переводчика юридического профиля необходимы при подписании нотариальных документов: договоров о покупке-продаже недвижимости, брачных договоров, доверенностей, завещаний, заключении PACS. Наши присяжные переводчики в Париже выполнят заверенный перевод документов на французский и сопроводят сопроводит Вас в консульства, посольства, префектуру и любые другие государственные учреждения. Если Вам необходим переводчик на свадьбу во Франции – то в этом случае имейте в виду, что мэрии (во всяком случае некоторые из мэрий Парижа и Иль-де-Франс) также настаивают на присутствии присяжного переводчика. Для перевода нотариальных действий, рекомендуем выбрать в нашем каталоге переводчика со вторым высшим юридическим образованием, полученным во Франции.
Более 40 переводчиков с французского и английского в Париже (Франция) доступны 7 дней в неделю для телефонного перевода на французский – выбирайте любого внештатного переводчика в нашем каталоге. Это очень удобный и экономичный формат перевода: - Вы оплачиваете только фактическое поминутное время работы, никаких «минимальных» заказов - Можно заказать услугу перевод по телефону даже за полчаса начала переговоров - Удаленный перевод на французский может осуществляться по телефону, whats’up, telegram, skypе… Или по видео-связи в любой программе: Zoom, Teams, TrueConf, VideoMost и любом другом удобном вам сервисе.
Наши технические устные переводчики с французского и английского в Париже сопровождают Вас в ходе визитов производственных площадок, обучений и инспекций – в Париже, в регионе Иль-де-Франс и по всей Франции. Для конференций и семинаров по технической тематике мы также подберем опытного технического переводчика на французский, с техническим образованием. Несколько примеров подобных заказов, выполненных сотрудниками нашего агентства: - Устный технический перевод с английского на русский во Франции на заводе Volvo-Renault: 2020 - Технический перевод с французского на русский сертификатов оборудования для Комиссии по атомной энергии и альтернативным источникам энергии (CEA): 2021
Переводчик по телефону или по видеосвязи, по whats'up, по Skype.
Свяжитесь с нами, мы поможем подобрать подходящий формат перевода и быстро рассчитаем стоимость услуг в Вашем конкретном случае .
На карту сбербанка
Вы можете оплатить услуги переводчика переводом на карту Сбербанка. Мы выставляем счет в евро, Вы оплачиваете услуги переводчика по курсу ЦБ на день заказа услуги.
На Paypal
Мы выставляем официальный счет (в евро) за услуги переводчика в Париже. Вы можете оплатить этот счет через систему Paypal. При оплате на Paypal не из европейский стран, система взимает комиссию. Мы берем эту комиссию на себя!
Переводом на счет нашей компании (Франция)
Для клиентов из Франции и других стран Европы: Вы можете оплатить услуги переводом на счет нашего агентства Marina Yulis Traduction во Франции. В этом случае мы попросим прислать нам по email извещение о банковском переводе.
Наличными переводчику
Вы также можете оплатить услуги наших переводчиков наличными, в день работы. Переводчик передаст Вам инвойс и все закрывающие документы, которые мы таже вышлем Вам по email.
12.01.2022
Марине хотим выразить огромную благодарность за высокий профессионализм, скорость и качество работы!Переводчик с французского с идеальным знанием английского, который сопровождает нас по всей Франции, во всех наших проектах с франкоговорящими партнерами. С Мариной и ее агентством в Париже сотрудничаем на постоянной основе и будем делать это и дальше!
17.03.2019
Марина – не только профессионал высочайшего уровня, но и человек, с которым очень приятно работать. Если для вашего бизнеса нужен русский переводчик в Париже, да и даже не обязательно в Париже, в любом городе Франции – рекомендую Марину и ее бюро переводов. Работаем с этой компанией вот уже 11 лет!
Мы предоставляем срочные услуги устного перевода - в том числе в выходные, в праздники и в нерабочее время. Частота ответа на сайте каждого из наших переводчиков в Париже составляет 100%, среднее время ответа - от 5ти до 30ти минут. Если переводчик больше трех раз не отвечает оперативно на запросы клиентов - мы перестаем с ним работать! Выбирая Marina Yulis Traduction, Вы выбираете локальную компанию в Париже, которая специализируется на устном переводе на французский и английский в Париже и парижском регионе (Иль де Франс). Если Вам нужен устный присяжный переводчик в Париже, например на свадьбу, в клинику, в полицию, в суд, или к нотариусу – один из наших специалистов сможет выехать по нужному адресу в любом из городов Иль-де-Франс буквально в течение 30 минут.
Бюро письменного и устного перевода в Париже Marina Yulis Traduction 📍 14, avenue de l'Opéra, 75001 Paris 06 18 76 06 18 С понедельника по субботу 8h30 - 20h30 Только по предварительной записи Записаться в три клика Как добраться Три минуты пешком от метро: Pyramides (Линия 7 или 14) или Palais Royal - Musée du Louvre (линия 1 или 7). Так как мы работаем в основном на выезде, в офисах и компаниях клиентов, а прием клиентов непосредственно в нашем офисе ведем в редких случаях и исключительно по записи, обязательно позвоните или напишите нам, прежде чем подъехать!
Записаться, заказать перевод или задать вопрос переводчику: office@marina-yulis-traduction.fr SIRET : 531 055 481 00059 SIREN : 531 055 481 Code APE : 7430Z Traduction et interprétation
Ведь все вопросы перевода мы берем на себя!
Агентство MarinaYulisTraduction – Ваш надежный партнер во Франции с 2011 года. Квалифицированные устные и письменный переводчики в Париже 24/7 !
Насколько публикация полезна?
Нажмите на звезду, чтобы оценить!
Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 4
Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.