Interprète à Paris pour entreprises, avocats, directions RH                     

L’agence Marina Yulis Traduction accompagne les entreprises, cabinets d’avocats et directions RH dans leurs échanges multilingues à forts enjeux : réunions de direction, entretiens RH et situations juridiques sensibles. 

Elle s’appuie sur un réseau de plus de 40 interprètes professionnels pour intervenir à Paris, en Île-de-France et partout en France, en présentiel comme en visioconférence.

 Forte de plus de 15 ans d’expérience, elle est aujourd’hui une référence en interprétation juridique et notariale.

Marina Yulis Traduction : 15 ans d'expertise en interprétation

Marina Yulis, interprète à Paris,  fondatrice de l'agence Marina Yulis Traduction 

🎓​De 2011 à 2026, nous avons grandi avec vous.

Fondée par Marina Yulis dans une petite chambre rue de Naples à Paris, l'agence s'appuie aujourd'hui sur un réseau de 40+ interprètes professionnels couvrant plus de 20 langues. → Découvrir l’histoire de l'agence


Notre Signature : Linguistes Seniors Hautement Qualifiés

✓ Diplômés d'écoles reconnues (ESIT, Panthéon-Assas, ISIT, Westminster)
✓ Minimum 10 ans d'expérience (plusieurs 20-40 ans)
✓ Double compétence : linguistique + droit, finance, RH
✓ Interprètes juridiques spécialisés en contextes sensibles 
 → Voir les profils de nos interprètes


Une Agence Résolument Française

✓ ​Tous nos interprètes sont installés en France métropolitaine
✓Nous intervenons à Paris, en Île-de-France et partout en France
✓Marina Yulis, fondatrice, reste interprète en activité. C'est cette expertise de terrain qui guide nos sélections  → Decouvrir le profil de Marina Yulis 

Notre véritable moteur reste cette conviction simple : si vous avez signé un contrat ou réussi une réunion sensible, c’est aussi, un peu, parce que nous avons fait notre part.



Au-Delà de l'Interprétation

📚 En parallèle de nos missions, nous animons un blog d’expertise ​consacré aux démarches professionnelles, administratives et juridiques franco-étrangères, suivi chaque mois par plus de 1 000 lecteurs.
 

Comment choisir un interprète pour une réunion à forts enjeux commerciaux ou juridiques ?

Pour une réunion, un entretien ou un événement professionnel, le choix d’un interprète repose sur un critère clé : sa double compétence — linguistique et métier (droit, finance, économie) — complétée par une solide expérience terrain en contextes sensibles. 

C’est cette double spécialisation qui permet de comprendre immédiatement les enjeux juridiques, financiers ou RH, sans approximation.

C’est sur ces exigences que repose l'approche Marina Yulis Traduction :

✓ Interprètes professionnels expérimentés (minimum 10 ans)
✓ Tous dotés d'une double compétence linguistique et juridique/économique
✓ Sélectionnés pour leur capacité à intervenir avec précision dans des contextes juridiques, financiers ou RH à forts enjeux

Ci-dessous, les preuves de nos compétences :  

Une qualité de service reconnue par nos clients (4,8 ★ sur Google) 

  • +40 avis clients , note moyenne 4,8 ★
  • Agence recommandée sur ProZ, LinkedIn et Pages Jaunes.

Top10

Une agence reconnue parmi les meilleures en France (classements 2025 et 2026)

  • En 2025, notre agence a été classée 4ᵉ meill​eure agence de trad​uction à Paris par AFTraduction
  • Classé dans le  Top 10 des agences de traduction en France en 2026, selon le classement indépendant de La Fabrique du Net.

+250

Une expérience auprès d’entreprises, cabinets d’avocats et institutions

Plus de 250 clients accompagnés en 15 ans d'activité: cabinets d’avocats, études notariales, PME, groupes internationaux, institutions, médias.
Consulter nos  références clients

24/7

Un service réactif, disponible 24/7, avec réponse rapide

  • Rendez-vous en ligne et Service Client disponible  24/7
  • Nous garantissons une réponse quasi immédiat  pendant les heures ouvrées 

17100

Des standards professionnels élevés et une confidentialité garantie

Respect des bonnes pratiques (SFT, ISO 17100) et confidentialité renforcée.
Interprètes soumis au secret professionnel et aux règles déontologiques.

Nos tarifs 

Les tarifs sont calculés en fonction de critères suivants : 

📌 Tarifs préférentiels pour :

Si votre projet relève du domaine culturel, éducatif, écologique, de la recherche ou d’une initiative à but non lucratif, nous nous efforçons de proposer les prix d'interprétation adaptées à votre budget, même modeste, afin de soutenir sa réalisation.


Nos principaux domaines d’intervention

Quel type d’interprétation choisir pour votre réunion ou votre événement professionnel ?

Le choix du mode d’interprétation dépend du nombre de participants, du type d’échange et du niveau d’interaction attendu.

Chaque situation — réunion, entretien ou événement — nécessite un format adapté : 


- Entretien disciplinaire   (3–4 participants) → interprétation consécutive ;
-  Réunion d’équipe à plusieurs participants → interprétation simultanée



Modes d'interpétation 

Simultanée 


Forums, conférences, séminaires, tables rondes, cérémonies officielles

Consécutive


Réunions, entretiens RH, présentations, formations, assemblées 

Liaison 


Rendez-vous clients ou fournisseurs, échanges en petit comité

Chuchotage

Interprétation pour un seul participant lors de réunions ou événements

Nous vous orientons systématiquement vers le format le plus adapté à votre situation.

Interprétation consecutive assurée par notre interprète anglais français pour une réunion à Paris, 14 participants ( février 2026 )

La confiance de nos clients dans des contextes exigeants

Parmis nos référ​ences 

Ils nous font confiance : 

La liste complète de nos clients : consultez la rubrique Références 


Interprétation pour une délégation gouvernementale (Paris, septembre 2025) : une intervention menée avec discrétion dans un contexte à forts enjeux.

Nos langues principales en interprétation 

A propos de la fondatrice de l'agence

Marina Yulis

D irige l’agence Marina Yulis Traduction depuis 2011

Linguiste diplômée ( Université Paris-Est Créteil – Paris 12 ; Université Paris 2 Panthéon-Assas), spécialisée en interprétation juridique, notariale et d’affaires. 

Depuis 2010, expert de la communauté des traducteurs Proz KudoZ.

Marina Yulis, interprète toujours en activité.
À vos côtés chaque semaine — c’est ainsi que nous restons au plus près de vos besoins, sans jamais nous enfermer dans nos idées reçues...

Adresse et horaires

 Voir sur la carte

 14 , Avenue de l'Opéra, 75001 PARIS 

TEL 06 18 76 06 18 

📧 Pour vos demandes d'interprétation : office@marina-yulis-traduction.fr📧 

📧 Pour la traduction juridique : office@translator-paris.com



Horaires :

De lundi à vendredi, 8h30 - 2Oh00 
Samedi : 8h30 - 18h30 

Demander des renseignements

💡 Notre service client reste disponible 24h/24 et 7j/7 par e-mail. 



Consultez nos Mentions Legales et CGV 

SIRET: 531 055 481 00059
Régime micro-social simplifié
Prestations BNC 


Code APE: 7430Z Traduction et interprétation
Date de prise d'activité: 16/03/2011 



Dans une démarche de transparence, notre agence publie ses données d’activité sur notre site et sur le portail officiel Data.gouv.fr

 Vous y trouverez les langues proposées, les documents les plus souvent traduits, nos tarifs indicatifs, les démarches concernées et les zones d’intervention.

 Ces données sont publiées dans un format structuré, lisible par les IA. 


Nous suivre

À quel point ce message vous a-t-il été utile?

Cliquez sur une étoile pour la noter!

Note moyenne 4.6 / 5. Décompte des voix: 23

Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce post.

4.6
(23)
  • Марина очень приятный человек, прекрасно справилась с переговорами с управляющим отеля в Париже. Остался очень доволен её работой. Рекомендую.

    Slawomir Saranok Avatar Slawomir Saranok
    27 février 2021

    J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more

    Katherina Biton Avatar Katherina Biton
    25 juin 2020

    Incroyablement rapide, traductrice/interprète très professionnelle et serviable, prix plus que raisonnable : je recommande les yeux fermés !

    Tanya Britelle Avatar Tanya Britelle
    27 février 2022
  • Марина профессионал своего дела, общительная, много в чем помогает. Вместе с ней работать было приятно, мгновенно переводила.

    Сюзи Сергеева Avatar Сюзи Сергеева
    27 février 2022

    Марине хотим выразить огромную благодарность за высокий профессионализм, скорость и качество работы! С Мариной сотрудничаем на постоянной основе и будем делать это и дальше!

    Konstantin Avatar Konstantin
    27 février 2022

    Отличный переводчик, прекрасный специалист своего дела! Обязательно обратимся снова.

    Anastasia Panfilova Avatar Anastasia Panfilova
    27 février 2022
  • Traducteur très bien

    ilias abdellaoui Avatar ilias abdellaoui
    27 février 2023

    Absolutely fabulous service , attended meetings on both a casual as well as high level and tense business discussions. Same professionalism shown for both! Would recommend everyday! Niall

    Niall Mc Guinnesd Avatar Niall Mc Guinnesd
    25 février 2025

    Bon prix, attitude sympathique et professionnelle. Cependant, nous avions convenu d'un délai de 2 jours pour notre plaquette, mais finalement, la traduction a été reçue au bout de 3 jours.... read more

    pascal britelle Avatar pascal britelle
    25 mars 2025
  • J’ai eu la chance de collaborer avec Tetyana, une femme exceptionnelle, d’une gentillesse rare et d’une efficacité remarquable. Son travail est tout simplement impeccable, toujours réalisé avec une rigueur qui... read more

    Yannick Blondin Avatar Yannick Blondin
    11 juin 2025

    J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more

    Katherina Biton Avatar Katherina Biton
    27 février 2021

    Queremos agradecer a Marina Yulis por su excelente servicio de traducción y su disponibilidad. Necesitábamos a un intérprete en París por una reunión que se confirmó en último momento. Marina... read more

    Vladislav Amizic Avatar Vladislav Amizic
    20 février 2025
  • Marina translated for us cosmetic trainings from English to Russian. Very professional approach, nice communication, I can highly recommend her services.

    Arnold Janzen Avatar Arnold Janzen
    27 février 2020

    Excellent Interpreter in Paris. We highly recommend Marina, especially for French-English interpreting. Her language skills are truly impressive, and we wouldn’t hesitate to recommend her services in Paris. Before joining our meeting,... read more

    Harold Guiuseppe Silva Jara Avatar Harold Guiuseppe Silva Jara
    25 février 2025

    Excellent English interpreter in Paris ... we worked with Marina for the translation of several meetings in Paris and Villepinte. Marina provided pofessionnal, quick and exact interpreting, but also... read more

    Oxana Avatar Oxana
    25 mars 2025
  • Very professional interpreter with an excellent background in tecnical and industrial lexics

    MrMcDeer Avatar MrMcDeer
    27 février 2020

    Marina est une interprète anglais-français très compétente, elle s'est montrée très réactive et a beaucoup facilité notre séjour à Paris, nous la recommandons sans hésiter.

    Yulia Farault Avatar Yulia Farault
    20 février 2025

    Très professionnelle, dynamique et réactive, Marina Yulis répond parfaitement aux attentes les plus exigeantes en matière d'interprétariat.

    Daniel Patat Avatar Daniel Patat
    27 février 2019
  • Excellent cabinet !excellent rapport qualité prix ! Un grand merci à Mr Alkak dont je salue le professionnalisme à recommander+++++

    Ne Se Avatar Ne Se
    27 mai 2024