Бюро переводов Marina Yulis Traduction
Анастасия Чернова
Наш каталог переводчиков – Анастасия Чернова
ФРАНЦУЗСКИЙ - РУССКИЙ
Анастасия закончила МГИМО (Москва) по специальности юрист. Выполняет юридический перевод с 2010 года. С 2016 года Анастасия живет и работает в Париже. Специализация Анастасии – устный юридический перевод, а также перевод документов на французский.
Для того, чтобы правильно передать формулировки и не допустить искажения смысла, переводчику требуется образование и опыт в юридической сфере. Доверив перевод документов на французский Анастасии Черновой, Вы сделаете выбор в пользу перевода, выполненного профессиональным юристом! Несколько лет в качестве профессионального переводчика в Париже, а до этого - диплом МГИМО и юридическая практика в Москве обеспечили Анастасии глубокие знания работы правовых систем Франции и России. Анастасия выполнит перевод любого юридического документа с русского на французский язык с гарантией качества:
Обратите внимание, юридический перевод не означает перевод с нотариальным заверением! Во Франции нотариальный перевод – это перевод, заверенный печатью переводчика, аккредитованного при апелляционном суде. Юридический перевод – это профессиональный перевод текстов, которые относятся к сфере юриспруденции. Он может выполняться как присяжным, так и не присяжным переводчиком, в зависимости от назначения перевода. В нашем агентстве Вы можете заказать как официальный перевод документов (заверенный печатью присяжного переводчика во Франции) так и обычный (не заверенный) перевод юридических текстов. Мы поможем Вам с экономить деньги в тех случаях, когда классического перевода (без заверения) будет достаточно! Услуги нотариального перевода документов с печатью присяжного переводчика, эксперта при апелляционном суде, стоят значительно дороже. В ряде случаем официальный перевод не нужен, и Вы сэкономите деньги, заказав обычный перевод вместо заверенного. Это зависит от того, какое использование получат переводимые документы и в какие учреждения Вы должны их предоставить. Например, Центр занятости во Франции Pôle emploi принимает обычный (не заверенный) перевод российских дипломов, заверенный перевод для Центра занятости делать не нужно! Что же касается документов гражданского состояния (свидетельство о рождении, свидетельство о браке и т. д.) – то все официальные учреждения Франции попросят предоставить нотариальный перевод свидетельства, выполненный присяжным переводчиком.
Бюро переводов MARINA YULIS TRADUCTION Услуги перевода c нотариальным заверением и юридического перевода в Париже (75) и регионе Ile de France Адрес : 📍14, avenue de l'Opéra 75001 Paris (Париж) Позвонить: 06 18 76 06 18 Whats app : +33 6 18 76 06 18 Часы работы: с понедельника по субботу 8.30 – 20.30 Только по предварительной записи ⇓ Профессиональный переводчик - Париж - ЗАПИСАТЬСЯ В ТРИ КЛИКА
Насколько публикация полезна?
Нажмите на звезду, чтобы оценить!
Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0
Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.
Марина очень приятный человек, прекрасно справилась с переговорами с управляющим отеля в Париже. Остался очень доволен её работой. Рекомендую.
J’ai eu la chance de collaborer avec Tetyana, une femme exceptionnelle, d’une gentillesse rare et d’une efficacité remarquable. Son travail est tout simplement impeccable, toujours réalisé avec une rigueur qui... read more force le respect et me ravit à chaque étape. Si je devais recommander une entreprise de traduction, ce serait sans hésitation celle-ci : l’expérience a été fluide, humaine et d’un professionnalisme exemplaire. Je tiens également à remercier Marina, très serviable et agréable. Bien que nos échanges aient été brefs, ils ont été d’une grande courtoisie et j’en garde un excellent souvenir. En comparaison avec d’autres organisations de traduction, la différence est flagrante. Ici, on sent l’engagement, le soin du détail, et une vraie volonté de bien faire. C’est pourquoi je resterai fidèle à cette équipe, et je la recommande vivement à tous ceux qui recherchent un service de qualité. Un immense merci à toi, Tetyana, pour ton dévouement. Je t’embrasse très fort et j’espère sincèrement que nos chemins se recroiseront bientôt.
J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more et très réactive. N'hésitez pas à faire appel à ses services. Je la remercie encore.
Incroyablement rapide, traductrice/interprète très professionnelle et serviable, prix plus que raisonnable : je recommande les yeux fermés !
Traducteur très bien
Très professionnelle, dynamique et réactive, Marina Yulis répond parfaitement aux attentes les plus exigeantes en matière d'interprétariat.
Marina translated for us cosmetic trainings from English to Russian. Very professional approach, nice communication, I can highly recommend her services.
Queremos agradecer a Marina Yulis por su excelente servicio de traducción y su disponibilidad. Necesitábamos a un intérprete en París por una reunión que se confirmó en último momento. Marina... read more se liberó para ayudarnos y nos impresionó por su conocimiento técnico en el ámbito de la logística. Excelente traductora y también es una persona muy simpática.
Very professional interpreter with an excellent background in tecnical and industrial lexics
Excellent English interpreter in Paris ... we worked with Marina for the translation of several meetings in Paris and Villepinte. Marina provided pofessionnal, quick and exact interpreting, but also... read more very nice human contact and help! Marina overpassed our expectations, I highly recommend.
Bon prix, attitude sympathique et professionnelle. Cependant, nous avions convenu d'un délai de 2 jours pour notre plaquette, mais finalement, la traduction a été reçue au bout de 3 jours.... read more C'est un bon prestataire si vous n'êtes pas dans l'urgence
Marina est une interprète anglais-français très compétente, elle s'est montrée très réactive et a beaucoup facilité notre séjour à Paris, nous la recommandons sans hésiter.
Absolutely fabulous service , attended meetings on both a casual as well as high level and tense business discussions. Same professionalism shown for both! Would recommend everyday! Niall
Отличный переводчик, прекрасный специалист своего дела! Обязательно обратимся снова.
Марина профессионал своего дела, общительная, много в чем помогает. Вместе с ней работать было приятно, мгновенно переводила.
Excellent Interpreter in Paris. We highly recommend Marina, especially for French-English interpreting. Her language skills are truly impressive, and we wouldn’t hesitate to recommend her services in Paris. Before joining our meeting,... read more Marina took the time to thoroughly study the technical aspects of our company. Her knowledge of logistics and customs law is outstanding, and her flawless interpreting into French played a role in helping us sign the contract.
Excellent cabinet !excellent rapport qualité prix ! Un grand merci à Mr Alkak dont je salue le professionnalisme à recommander+++++
Марине хотим выразить огромную благодарность за высокий профессионализм, скорость и качество работы! С Мариной сотрудничаем на постоянной основе и будем делать это и дальше!