06 18 76 06 18  office@translator-paris.com

Перевод документов на французский

в Париже, Марселе, Тулузе, Лионе, Нице и любом другом городе Франции. 

Выполним нотариальный перевод любой срочности

заказать

Наши цены 

Информация о ценах (ниже) носит ознакомительный характер.

 Напишите нам, и мы рассчитаем точную стоимость перевода Вашего документа. 

Свидетельство о рождении с апостилем

От 40 евро за документ 

Диплом о высшем образовании

От 40 евро за 1 страницу 

Аттестат о среднем образовании

От 40  евро за 1 страницу

Выписка из банковского счета

От 40 евро за документ 

Свидетельство о рождении без апостиля

От 35 евро за документ

Водительские права

От 35 евро за документ

заказать
ОСТАВИТЬ заявку

Почему нас выбирают

У нас Вы можете заказать официальный перевод документов на французский, оформив заказ по email, без регистрации на сайте и заполнения каких-либо форм

Стоимость от 30 евро за документ. Скидки на официальный перевод : 
- Дипломов
- Документов для подачи на гражданство 
- Досье для оформления гражданства ребенку 

Гибкие условия заказа и оплаты: 
- Заказ в офисе или дистанционно
- Оплата : наличными, переводом, wise, на французскую или российскую карту... 

Мы в ТОП-4 агентств переводов Франции в 2025 году
В августе 2025 года мы вошли в ТОП-4 лучших агентств перевода Франции по версии независимого рейтинга Fabrique du Net.

Гарантии безопасности, строгая конфиденциальность: ​не храним Ваши документы!

Только сертифицированные переводчики во Франции со статусом экспертов при апелляционном суде! 

Мы на связи 7 дней в неделю. Вы можете заказать перевод на французский 24 часа в сутки, включая выходные и в праздники. 

Сколько стоит нотариальный перевод документов на французский? 
Расчет стоимости  

Свидетельство о рождении, о браке,  водительские права: 

От 35 евро за документ плюс расходы на пересылку оригинала перевода почтой.

Если Вам нужно сделать перевод на французский диплома, справки,  военного билета, контракта,  доверенности или другого официального документа – свяжитесь с нами и мы сориентируем Вас по стоимости. Мы отвечаем на все запросы за 10 – 20 минут! 

заказать перевод

Часто задаваемые вопросы 

Сколько стоит заверенный перевод документов во Франции ?

Наши тарифы на перевод документов гражданского состояния (свидетельство о рождении, о браке и т. д.), а также водительских прав и справок о несудимости начинаются от 35 евро за документ.
К этой цене в некоторых случаях добавляются расходы на почтовую пересылку Вашего перевода. 

Более сложные документы (дипломы, выписки с банковского счета, доверенности, контракты) оцениваются переводчиком индивидуально. Для оценки стоимости пришлите ваш документ нам на мейл, мы посчитаем стоимость и ответим в кратчайший срок. 

Где заказать нотариальный перевод документов во Франции со скидкой ?

В 2025 году наше агентство предлагает специальные цены на заверенный перевод документов для следующих категорий клиентов :

- Студенты, абитуриенты, участники учебных программ (в том числе Erasmus и других международных обменов, которые продолжают работать с Россией),
- Семьи с двумя и более детьми
- Лица, оформляющие французское гражданство для ребенка 
- Молодожёны, регистрирующие брак во Франции,
- Частные лица, находящиеся во Франции по категории «Visiteur» или «Passeport Talent»
- Граждане России, переехавших во Францию в 2024 - 2025 году
- Лица, открывающие предприятие или ИП во Франции 

Кроме того, у нас действуют сезонные акции. Например, в сентябре и октябре 2025  проходит специальная акция на переводы всех учебных и университетских документов. Чтобы воспользоваться предложением, достаточно при заказе указать промо-код «Париж-Осень-2025».

Можно ли оплатить за перевод документов наличными или картой?

Да, мы принимаем оплату наличными, банковским переводом во Франции, а также оплату переводом на карту.

Можно ли оплатить за перевод дистанционно (банковский перевод, wise, paypal)?

Да, мы принимаем банковские переводы, Wise, Paypal.
Также, в исключительных случаях, мы можем принять оплату в рублях на российскую карту.   

Можно ли привезти документы на перевод к Вам в офис ?

Если Вы находитесь в Париже – Вы можете подъехать в наш офис (по обязательному предварительному согласованию с нами). 

Наш переводчик выполнит перевод в день обращения. 

Можно ли заказать перевод дистанционно и получить его по по e-mail?

Да, вы можете прислать документы нам по e-mail в виде скана или фото (обязательно высокого качества). Мы выполним заверенный перевод и отправим его вам по почте, а также в электронном виде по e-mail. 

Где заказать срочный заверенный перевод ?

Мы выполняем официальный перевод в день обращения, и предлагаем услуги express перевода за 24 часа и даже быстрее. 

Как проверить сертификацию присяжного переводчика во Франции ?

 Попросите переводчика предоставить Вам решение заседания апелляционного суда о его сертификации. Такое решение выдается каждые пять лет, поэтому обратите внимание ​на дату. 

Все присяжные переводчики, которые сотрудничают с нашим агентством, заново высылают нам каждые 5 лет соответствующее решение суда об их сертификации. Поэтому, доверив нам перевод документов на французский, Вы можете быть стопроцентно уверены, что присяжный статус наших официальных переводчиков не истек, а их печать гарантирует подлинность, соответствие государственным требованиям и юридическую верность переводов

Обязательно ли предоставлять оригинал документа для перевода или достаточно скана?

В большинстве случаев достаточно скана хорошего качества. Оригинал может понадобиться, только если учреждение  требует приложить его вместе с переводом (например, оригиналы нужны для префектуры при подаче на французское гражданство, а также для мэрии при подаче досье на брак с гражданином Франции).

Нужно ли заверять перевод, выполненный присяжным переводчиком, у нотариуса?

Нет, нотариальное заверение не требуется. Во Франции подпись и печать присяжного переводчика уже делают перевод официальным и достаточным для всех французских учреждений.

Каков срок действия заверенного перевода во Франции?

У заверенного присяжным переводчиком перевода нет официального срока действия — он остаётся действительным столько же, сколько и сам документ. 

Однако некоторые учреждения (например, префектура) могут попросить «свежий» перевод, выполненный недавно, особенно для справок с ограниченным сроком действия (например, справка о несудимости).


Если Вы ранее заказывали перевод документа у нас, и затем Вам понадобился "свежий" перевод того же самого документа - наш переводчик сможет предложить Вам более низкую стоимость.

Может ли переводчик поставить апостиль на документ?

Нет ⚖️, присяжный ​переводчик (traducteur assermenté) не имеет права ставить апостиль. 

Для документов, выданных во Франции : 
 Присяжный переводчик заверяет перевод своей подписью и печатью (traduction certifiée conforme).
- Апостиль ставит прокуратура при апелляционном суде по месту назначения переводчика.
- Процедура : переводчик выполняет и заверяет перевод → клиент относит оригинал + перевод в прокуратуру → там ставят апостиль.

С 1 мая 2025 нотариусы также имеют права ставить апостиль на французские документы (официальные акты, акты гражданского состояния, судебные, административные и нотариальные документы ). 


👉 Таким образом, переводчик выполняет заверенный перевод, но право апостилировать документ остаётся исключительно у судебных органов и нотариусов. 

Для документов, выданных в России : 
Апостиль ставится в России (на оригинал документа), а во Франции присяжный переводчик выполняет заверенный перевод.

Примут ли во Франции нотариальный перевод, заверенный в России?

Чаще всего нет.
Для подачи досье в любые учреждения Франции нужен нотариальный перевод документов на французский с печатью присяжного переводчика во Франции! 
Обратите внимание, французские учреждения могут не принять перевод документов:

  • Нотариально заверенный в России 
  • Заверенный в Минюсте или Минобразования России
  • И даже перевод с предварительной легализацией (заверением) документов в посольстве Франции в России 

Поэтому, переводы для предоставления на территории Франции мы рекомендуем заказывать у аккредитованных присяжных переводчиков во Франции – такие переводы гарантировано принимаются любой инстанцией страны.

Мы в соцсетях

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 9

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

5
(9)
  • Very professional interpreter with an excellent background in tecnical and industrial lexics

    MrMcDeer Avatar MrMcDeer
    27 февраля 2020

    Отличный переводчик, прекрасный специалист своего дела! Обязательно обратимся снова.

    Anastasia Panfilova Avatar Anastasia Panfilova
    27 февраля 2022

    Marina translated for us cosmetic trainings from English to Russian. Very professional approach, nice communication, I can highly recommend her services.

    Arnold Janzen Avatar Arnold Janzen
    27 февраля 2020
  • Absolutely fabulous service , attended meetings on both a casual as well as high level and tense business discussions. Same professionalism shown for both! Would recommend everyday! Niall

    Niall Mc Guinnesd Avatar Niall Mc Guinnesd
    25 февраля 2025

    Марина профессионал своего дела, общительная, много в чем помогает. Вместе с ней работать было приятно, мгновенно переводила.

    Сюзи Сергеева Avatar Сюзи Сергеева
    27 февраля 2022

    Марина очень приятный человек, прекрасно справилась с переговорами с управляющим отеля в Париже. Остался очень доволен её работой. Рекомендую.

    Slawomir Saranok Avatar Slawomir Saranok
    27 февраля 2021
  • Excellent Interpreter in Paris. We highly recommend Marina, especially for French-English interpreting. Her language skills are truly impressive, and we wouldn’t hesitate to recommend her services in Paris. Before joining our meeting,... read more

    Harold Guiuseppe Silva Jara Avatar Harold Guiuseppe Silva Jara
    25 февраля 2025

    J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more

    Katherina Biton Avatar Katherina Biton
    27 февраля 2021

    Excellent cabinet !excellent rapport qualité prix ! Un grand merci à Mr Alkak dont je salue le professionnalisme à recommander+++++

    Ne Se Avatar Ne Se
    27 мая 2024
  • Marina est une interprète anglais-français très compétente, elle s'est montrée très réactive et a beaucoup facilité notre séjour à Paris, nous la recommandons sans hésiter.

    Yulia Farault Avatar Yulia Farault
    20 февраля 2025

    Bon prix, attitude sympathique et professionnelle. Cependant, nous avions convenu d'un délai de 2 jours pour notre plaquette, mais finalement, la traduction a été reçue au bout de 3 jours.... read more

    pascal britelle Avatar pascal britelle
    25 марта 2025

    Excellent English interpreter in Paris ... we worked with Marina for the translation of several meetings in Paris and Villepinte. Marina provided pofessionnal, quick and exact interpreting, but also... read more

    Oxana Avatar Oxana
    25 марта 2025
  • J’ai eu la chance de collaborer avec Tetyana, une femme exceptionnelle, d’une gentillesse rare et d’une efficacité remarquable. Son travail est tout simplement impeccable, toujours réalisé avec une rigueur qui... read more

    Yannick Blondin Avatar Yannick Blondin
    11 июня 2025

    Traducteur très bien

    ilias abdellaoui Avatar ilias abdellaoui
    27 февраля 2023

    Incroyablement rapide, traductrice/interprète très professionnelle et serviable, prix plus que raisonnable : je recommande les yeux fermés !

    Tanya Britelle Avatar Tanya Britelle
    27 февраля 2022
  • Très professionnelle, dynamique et réactive, Marina Yulis répond parfaitement aux attentes les plus exigeantes en matière d'interprétariat.

    Daniel Patat Avatar Daniel Patat
    27 февраля 2019

    J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more

    Katherina Biton Avatar Katherina Biton
    25 июня 2020

    Queremos agradecer a Marina Yulis por su excelente servicio de traducción y su disponibilidad. Necesitábamos a un intérprete en París por una reunión que se confirmó en último momento. Marina... read more

    Vladislav Amizic Avatar Vladislav Amizic
    20 февраля 2025
  • Марине хотим выразить огромную благодарность за высокий профессионализм, скорость и качество работы! С Мариной сотрудничаем на постоянной основе и будем делать это и дальше!

    Konstantin Avatar Konstantin
    27 февраля 2022