06 18 76 06 18  office@translator-paris.com

Український перекладач у Парижі: 
Наші 
послуги 
та тарифи 

Агентство Marina Yulis Traduction об'єднує понад 40 перекладачів з української мови. 
Ми працюємо в Парижі та по всій Франції.   



Чому клієнти обирають
Marina Yulis Traduction  

Ми ​у топ-4 найкращих агентств Франції: у 2025 році ми посіли четверте місце в списку кращих агентств Франції за версією незалежного порталу La Fabrique du Net.  

Відповідаємо на всі запити    максимум за 10 хвилин Залишити заявку  

Тариф 2025: від 60 €/година

Забронюйте українського перекладача  ​ Забронюйте українського перекладача електронною поштою, напряму, без посередників, без реєстрації на сайті та без передоплати.   

Наші перекладачі працюють як особисто, так і онлайн по всій території Франції — для бізнес-переговорів, а також для підписання нотаріальних актів і угод у нотаріусів у Франції.

Заброн​юйте перекладача

Залишити заявку

Важливо, щоб Ви знали свого перекладача особисто! Тому – давайте знайомитися. 

Ірина Сатіго — керівник українського підрозділу нашого агентства перекладів у Парижі. Ірина закінчила Чернівецький національний університет, є кандидатом філологічних наук.

 Рідна мова Ірини — українська, також вона вільно володіє французькою та англійською. З 2020 року, з огляду на все більш тісні зв'язки між українським і французьким бізнесом, а також зростання пропозицій українських продуктів і сировини на французькому ринку, наше агентство значно розширило франко-український напрямок.

Зважаючи на зростання франко-українських бізнес-зв’язків та збільшення пропозицій українських товарів і сировини на французькому ринку, наше агентство суттєво розширило україно-французький напрямок.

 Сьогодні з нами співпрацюють близько 40 професійних перекладачів французької та української мов у різних регіонах Франції. Ми оперативно забезпечуємо супровід українських компаній та делегацій по всій країні — від Парижа й Ліона до Ніцци й Марселя. 

Уже понад 11 років наші перекладачі супроводжують українських бізнесменів і приватних осіб — під час ділових заходів, зборів, переговорів, відвідування підприємств, зустрічей з інвесторами, засідань, виступів, презентацій, укладання угод та підписання контрактів. Але не лише бізнес! Ми також працюємо з приватними особами. З 2022 року наші перекладачі допомогли сотням українців розпочати нове життя у Франції — відкрити рахунок у банку, записати дитину до школи, перекладати під час медичних візитів... Більш детально про послуги наших перекладачів для приватних осіб ви можете прочитати в цій рубриці.  

Познайомтеся з нашими перекладачами 

КОНТАКТ




Агенція усного перекладу у . Топ-3 найкращих агенцій Франції у 2025 році 

Послуги перекладачів англійська ↔ французька — серед найвище оцінених клієнтами у 2025 році:  ​ 28 відгуків клієнтів 5/5 на Google. 



Послуги, види заходів та тарифи 2025

Ми працюємо на таких заходах: 

Переговори та ділові зустрічі 

  • Зустрічі з клієнтами та дистриб'юторами
  •  Зустрічі з інвесторами 
  • Переговори з постачальниками   

Офіційні заходи  

  • Прийоми 
  • Презентації
  • Засідання та виступи  

Навчання і професійні семінари

  • Семінари для фахівців у сфері краси (перукарі, косметологи…)
  • Тренінги з франшизи та стандартів мережі

Допомога при відкритті бізнесу у Франції  

  • Присяжний перекладач у нотаріуса  
  • Супровід під час реєстрації компанії 
  • Супровід україномовних співробітників (медичний візит, співбесіда тощо)  

Усний переклад на заводах 
 

  • Навчання роботі на обладнанні французьких виробників  
  • Технічні презентації та запуск обладнання 
  •  Інструктаж персоналу з безпеки   

Професійні виставки та конгреси :    

  • Професійні виставки
  • Конгреси
  • Семінари
  • Конкурси та чемпіонати
  • З’їзди дистриб'юторів

Наші сфери спеціалізації      

  Нерухомість

Промисловість і машинобудування 

Медицина

  Фінанси          

  Торгівля  

Сільське господарство  

Право

Будівництво  

Спорт і культурні заходи

Аеронавтика

Хімічна та фармацевтична промисловість

Інформатика, IT 

  Наші ціни  2025



У нашому агентстві ви можете замовити послуги усного перекладу з української на французьку за ціною від 60 євро за годину. При замовленні повного робочого дня ця ставка може бути нижчою.  

 Ціни розраховуються з урахуванням різних критеріїв ваших переговорів або заходу:


- Чи потрібна вам команда перекладачів, чи один?
-   Який тип вашого заходу (виставка, ділова зустріч, переговори з клієнтами тощо)?
- Потрібен послідовний переклад, синхронний чи нашіптування?


 Напишіть нам, і ми розрахуємо точну вартість вашого замовлення. У робочі дні відповідаємо менш ніж за 10 хвилин! 

Приклади наших послуг 

Послідовний переклад

Чемпіонат бариста в рамках виставки Paris Coffee Show – наш перекладач супроводжував українську команду у спілкуванні з журі та публікою.  

05/05/2023
  
 Послідовний французько-український переклад


Тематика: харчова промисловість і напої 
Команда Marina Yulis Traduction на місці: три послідовні перекладачі з української на французьку  


Послідовний переклад з французької мови та супровід делегації

Міжнародне зібрання постачальників і партнерів

01/12/2024
Наша місія: супровід української делегації під час відвідування виробництва у Франції

Тематика: машинобудування, промисловість

Команда Marina Yulis Traduction: 2 усних перекладачі з французької на українську       

 

КОНТАКТ

 Поширені запитання (FAQ)  

❓ ​Чи можна замовити перекладача за погодинним тарифом?


Так. Наше агентство пропонує послуги перекладача з української погодинно, з мінімальною тривалістю оплати залежно від завдання (зазвичай 2–3 години). Це ідеально підходить для зустрічей з клієнтами, постачальниками, інвесторами.

  ​❓  ​ Скільки коштує година роботи перекладача?

👉 Наші ціни починаються від 60 євро на годину. При замовленні повного дня чи кількох днів ми пропонуємо нижчу вартість за годину роботи.   

  ​❓ ​​​ Які способи оплати Ви приймаєте?

Готівка, оплата карткою, переказ на рахунок у Франції, Wise, Paypal.

За скільки часу потрібно бронювати перекладача?  

Бажано робити бронювання за 2–3 тижні до вашого заходу.
 
- Якщо це навчання, тренінг чи багатоденний захід — краще звернутися приблизно за місяць.
  
- Якщо це ділова зустріч або переговори на день чи менше — достатньо кількох тижнів.
  
Навіть якщо перекладач потрібен терміново — ми постараємося вам допомогти!

❓ ​Ви працюєте по всій Франції?

Так, ми супроводжуємо українських клієнтів у Парижі, Ліоні та в усіх великих містах Франції.   

❓ ​​ Нотаріус просить присяжного перекладача з української для підписання контракту. У вас є присяжні перекладачі?

Так, з нами працюють присяжні перекладачі з української на французьку. 

Для підписання угоди чи контракту у нотаріуса у Франції вам обов’язково потрібен саме присяжний перекладач, офіційно акредитований при Апеляційному суді. Такий перекладач не лише присутній на підписанні, але й усно перекладає весь нотаріальний акт перед тим, як ви його підпишете, щоб ви повністю розуміли зміст документа. 

Наша агенція спеціалізується на супроводі угод з нерухомістю у Франції. Це можуть бути купівля або продаж квартири, будинку чи земельної ділянки, підписання promesse de vente (попереднього договору купівлі-продажу) чи acte authentique (остаточного договору).

Перекладач забезпечує чіткий і точний переклад під час зустрічі у нотаріуса, під час читання акту, роз’яснення його положень і самого моменту підписання.

 Ми добре знаємо процедури у сфері французького нерухомого права і часто працюємо з нотаріусами, тому можемо гарантувати, що ваша угода відбудеться без непорозумінь і з дотриманням усіх вимог. Найчастіше наш присяжний перекладач працює особисто, присутній у нотаріуса, але за згодою нотаріуса можлива й дистанційна участь через відеозв’язок.

❓Чи супроводжуєте ви також приватних осіб?


Так. Наші перекладачі супроводжують приватних клієнтів у Франції в різних ситуаціях

  • школі й коледжі (співбесіда при вступі, батьківські збори)
  • у банку (відкриття рахунку)
  • у страхової компанії,
  •  податкових органах
  • у нотаріуса (купівля нерухомості, шлюбний контракт)
  • у адвоката
  • у префектурі та мерії (посвідка на проживання, громадянство, реєстрація шлюбу)
  • у клініці (консультації, обстеження).

Витяги з наших відгуків   

🔹​ Доказ нашої відданості: у 2025 році наша сторінка в Google налічує 28 відгуків, зібраних протягом багатьох років, із середньою оцінкою 5 зірок, що відображає постійну задоволеність наших клієнтів. 

А нижче ми публікуємо ще кілька останніх відгуків, які ми нещодавно отримали безпосередньо від наших клієнтів

Відгук Андрія Пилипенко, вересень  2025 

 ​У нас були переговори в Парижі й Ліоні щодо постачання рослинних олій та інших продуктів у Францію.

 Ми залишилися дуже задоволені нашим перекладачем — Ірина перекладала швидко, чітко, миттєво схоплювала всі ділові нюанси, і не доводилося нічого пояснювати повторно. 

Окремо відзначу знання всієї комерційної термінології — постачання, логістика, фінансові питання — і дуже приємне спілкування. 

Відгук Оксани , члена Асоціації судових приставів України, березень 2025

Хочу подякувати агентству Marina Yulis Traduction за супровід на з’їзді Асоціації судових приставів у Парижі. Завдяки професійному перекладу Ірини я могла повністю розуміти все, що відбувалося на засіданнях, виступах і дискусіях. Це була величезна допомога: я не пропустила жодної важливої деталі і змогла активно брати участь у заході, а також виступити з доповіддю про поточну ситуацію в нашій сфері. Перекладач завжди був поруч, пояснював нюанси й допомагав у спілкуванні з колегами. Дуже ціную таку підтримку й рекомендую агентство всім, кому потрібен надійний і компетентний перекладач у Франції.  

Відгук Сюзанни Сергєєвой, грудень 2023

Сюзанна Сергєєва, грудень 2023 Цього року наша делегація брала участь у престижному професійному чемпіонаті в рамках виставки Paris Coffee Show. Для нас це була важлива подія — можливість показати рівень українських спеціалістів і познайомитися з колегами з різних країн. Перекладач від агентства Marina Yulis Traduction став для нас справжньою опорою. Завдяки роботі Марини ми змогли не лише повноцінно брати участь у конкурсі, розуміти всі правила й коментарі журі, але й вільно спілкуватися з колегами, глядачами й організаторами. Чудова робота нашого перекладача допомогла нам завоювати й особливу нагороду — приз глядацьких симпатій. Таке супроводження дало нам впевненість і дозволило гідно представити Україну на міжнародній сцені! Обов’язково звертатимемось ще .

Контакти та юридична інформація

Marina Yulis Traduction
 ​ Ваше агентство усного перекладу в Парижі 

 14, avenue de l'Opéra, 75001 Paris

TEL 06 18 76 06 18 

office@marina-yulis-traduction.fr


Графік: ​Понеділок – П’ятниця: 08:30 – 20:00
Субота: 08:30 – 18:30

Ми відкриті зараз! 

Послуги перекладачів — лише за попереднім бронюванням.


Режим: мікросоціальний спрощений Prestations BNC 
Код APE: 7430Z Переклад і усний переклад 

Дата початку діяльності: 16/03/2011

Опубліковані дані про діяльність

М и в соцмережах

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 1

No votes so far! Be the first to rate this post.

5
(1)
  • Very professional interpreter with an excellent background in tecnical and industrial lexics

    MrMcDeer Avatar MrMcDeer
    27 Лютого 2020

    Excellent cabinet !excellent rapport qualité prix ! Un grand merci à Mr Alkak dont je salue le professionnalisme à recommander+++++

    Ne Se Avatar Ne Se
    27 Травня 2024

    Марина очень приятный человек, прекрасно справилась с переговорами с управляющим отеля в Париже. Остался очень доволен её работой. Рекомендую.

    Slawomir Saranok Avatar Slawomir Saranok
    27 Лютого 2021
  • Marina est une interprète anglais-français très compétente, elle s'est montrée très réactive et a beaucoup facilité notre séjour à Paris, nous la recommandons sans hésiter.

    Yulia Farault Avatar Yulia Farault
    20 Лютого 2025

    J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more

    Katherina Biton Avatar Katherina Biton
    27 Лютого 2021

    Excellent Interpreter in Paris. We highly recommend Marina, especially for French-English interpreting. Her language skills are truly impressive, and we wouldn’t hesitate to recommend her services in Paris. Before joining our meeting,... read more

    Harold Guiuseppe Silva Jara Avatar Harold Guiuseppe Silva Jara
    25 Лютого 2025
  • Excellent English interpreter in Paris ... we worked with Marina for the translation of several meetings in Paris and Villepinte. Marina provided pofessionnal, quick and exact interpreting, but also... read more

    Oxana Avatar Oxana
    25 Березня 2025

    Отличный переводчик, прекрасный специалист своего дела! Обязательно обратимся снова.

    Anastasia Panfilova Avatar Anastasia Panfilova
    27 Лютого 2022

    J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more

    Katherina Biton Avatar Katherina Biton
    25 Червня 2020
  • Queremos agradecer a Marina Yulis por su excelente servicio de traducción y su disponibilidad. Necesitábamos a un intérprete en París por una reunión que se confirmó en último momento. Marina... read more

    Vladislav Amizic Avatar Vladislav Amizic
    20 Лютого 2025

    Très professionnelle, dynamique et réactive, Marina Yulis répond parfaitement aux attentes les plus exigeantes en matière d'interprétariat.

    Daniel Patat Avatar Daniel Patat
    27 Лютого 2019

    Марина профессионал своего дела, общительная, много в чем помогает. Вместе с ней работать было приятно, мгновенно переводила.

    Сюзи Сергеева Avatar Сюзи Сергеева
    27 Лютого 2022
  • Absolutely fabulous service , attended meetings on both a casual as well as high level and tense business discussions. Same professionalism shown for both! Would recommend everyday! Niall

    Niall Mc Guinnesd Avatar Niall Mc Guinnesd
    25 Лютого 2025

    Bon prix, attitude sympathique et professionnelle. Cependant, nous avions convenu d'un délai de 2 jours pour notre plaquette, mais finalement, la traduction a été reçue au bout de 3 jours.... read more

    pascal britelle Avatar pascal britelle
    25 Березня 2025

    J’ai eu la chance de collaborer avec Tetyana, une femme exceptionnelle, d’une gentillesse rare et d’une efficacité remarquable. Son travail est tout simplement impeccable, toujours réalisé avec une rigueur qui... read more

    Yannick Blondin Avatar Yannick Blondin
    11 Червня 2025
  • Марине хотим выразить огромную благодарность за высокий профессионализм, скорость и качество работы! С Мариной сотрудничаем на постоянной основе и будем делать это и дальше!

    Konstantin Avatar Konstantin
    27 Лютого 2022

    Incroyablement rapide, traductrice/interprète très professionnelle et serviable, prix plus que raisonnable : je recommande les yeux fermés !

    Tanya Britelle Avatar Tanya Britelle
    27 Лютого 2022

    Marina translated for us cosmetic trainings from English to Russian. Very professional approach, nice communication, I can highly recommend her services.

    Arnold Janzen Avatar Arnold Janzen
    27 Лютого 2020
  • Traducteur très bien

    ilias abdellaoui Avatar ilias abdellaoui
    27 Лютого 2023