Interprète Paris – trouver un interprète à Paris – devis gratuit, réservation en ligne

Interprète Paris - interprétation pendant une réunion de travail

Notre Agence d’interprétation à Paris 75001 propose les services d’interprètes professionnels pour les séminaires, congrès, conférences, visites d’usines, salons professionnels, réunions d’entreprises.

Réservez  en ligne votre interprète à Paris pour des langues suivantes:

– anglais français

– espagnol français

– russe français

– italien français

– allemand français

Ou contactez-nous pour d’autres paires des langues.

Interprète Paris : 4 types d’interprétation que nous proposons

Interprétation simultanée

Elle se fait en cabine, à l’aide d’un équipement d’interprétation. L’interprète parle presque simultanément avec l’orateur. Les interprètes travaillent en binôme et se remplacent toutes les 15 à 30 minutes.

Convient pour : Conférences, conventions, réunions financières, médicales, scientifiques, congrès et tables rondes.

Interprétation consécutive

L’interprète prend des notes pendant le discours de l’orateur. Il utilise ensuite ces notes pour reproduire fidèlement ce qui est dit. Ce type d’interprétation ne nécessite pas d’équipement spécial.

Les interprètes consecutifs interviennent pendant les événements officiels, tels que les réunions ministérielles et autres réunions à haut niveaux, mais aussi pour les conférences de presse et les interviews.

Interprétation de liaison

Ce type d’interprétariat est utilisé pour les événements informels. L’interprète traduit ce qui est dit phrase par phrase. Dans ce cas, le locuteur doit s’arrêter toutes les une ou deux phrases.

Convient pour : Négociations, réunions de travail en petit groupe, visites s’usines, inspections et audites, salons internationaux…

Chuchotage

Le chuchotagte s’utilisé lorsque la plupart des participants à l’événement comprennent la langue de l’orateur et que seules une ou deux personnes ont besoin de traduction. Dans ce cas, l’interprete leur chuchote la traduction à l’oreille sans déranger le reste de l’auditoire.

Convient pour : Séminaires, conférences, réunions. Ce mode d’interprétation est limité à deux personnes, qui peuvent ecouter simultanement le chuchotage.

Interprete Paris – tarif et solutions

Voici nos tarifs au titre indicatif :

  • Interprète de liaison : à partir de 50 euro de l’heure TTC
  • Interprète simultané : à partir de 650 euros par jour TTC
  • Interprétation consécutive: tarif sur demande

Minimum de commande : une demi-journée d’interprétation.

Interprète moins cher?.. Notre astuce

Vous souhaitez réduire considérablement le coût de l’intervention de l’interprète ?

Alors ayez recours à l’interprétation pas visio !

L’interprétariat par téléphone ou par visio est le mode efficace et économique, qui peut remplacer le travail d’un interprète présentiel dans les nombreux cas: négociations, réunions et même les formations produit!

Une heure d’interprétation par visioconférence coute à peu près 60 euros, et aucun minimum de facturation n’est généralement imposé. C’est-à-dire vous payez que le temps réel de travail d’interprète, ce qui loin d’être le cas quand vous engagez un interprète en présentiel, avec le minimum de facturation assez important.

Notre interprète peut venir à votre bureau à Paris pour être « de votre côté de l’écran » – ou bien il peut intervenir de son domicile.

Interprète Paris salon

Nos interprètes et nos hôtesses bilingues pour le stand de votre entreprise  

Tous nos interprètes parlent au moins 4 langues. La solution idéale pour le stand de votre entreprise lors d’un salon professionnel !

Nous mettrons à disposition de votre entreprises le nombre nécessaire des interprètes professionnels et des hôtesses anglaises pour tout salon professionnel à Paris.

 Pour les salons à venir à Paris en automne 2022, notre agence pourra mettre à votre disposition :

– Nous proposons les services des interprètes à Paris pour le salon SIAL (15 au 19 octobre 2022), ainsi que les hotesses bilingues anglais pour SIAL. C’est l’un des plus grands salons des produits alimentaires et des boissons au monde. Nos interprètes anglais, espagnols et russes vous aideront à communiquer avec les clients internationaux sur votre stand.

– Nous proposons les services des nos interprètes à Paris pour Batimat Paris (du 3 au 6 octobre 2022), ainsi que les hotesses bilingues anglais pour Baimat. Le plus grand salon international du bâtiment. Nos interprètes professionnels d’anglais, d’espagnol, de russe et d’allemand vous aideront sur votre stand et lors des négociations avec les clients internationaux. Nos hôtesses bilingues anglais et bilingues russes accueilleront vos clients et vous aideront à recueillir les informations.

Choisir son interprète… Pourquoi choisir l’agence d’interprétariat Marina Yulis Traduction ?

Notre travail ne consiste pas seulement à trouver et à mettre à votre service des interprètes, des hôtesses bilingues et des équipements. Notre mission consiste à participer à la réussite de votre événement, de votre conférence ou réunion !

Et c’est pourquoi nos clients apprécient l’agence Marina Yulis Traduction !

Cabinet Marina Yulis Traduction

📍 14 avenue de l’Opéra, 75001 Paris 

06 18 76 06 18
De lundi à samedi 
⏰ 8 h – 20h30 sans interruption 

Anglais – russe – espagnol – italien – allemand – ukrainien  et d’autres langues sur demande.

 

À quel point ce message vous a-t-il été utile?

Cliquez sur une étoile pour la noter!

Note moyenne 0 / 5. Décompte des voix: 0

Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce post.