Paris - Lyon - Lille Nantes - Bordeaux- Strasbourg
Interprète russe français ou anglais français pour une céremonie de mariage, pour la signature d'un contrat prénuptial chez le notaire ou pour un entretien préalable à la mairie (Paris et toute ville de France).
Traducteur russe judiciaire pour la procedure de demande d'asile en France, pour les audiences au tribunal et pour les échanges avec un avocat
Traducteur assermenté russe français pour la signature d'une procuration ou d'un acte d'achat immobilier
Interprète russe médical partout en France et en Suisse, pour vous accompagner dans une clinique ou à l'hopital et auprès des organismes d'assurance
Notre Cabinet de Traduction et interprétation, basée à Paris 75001, met à votre disposition un interprète assermenté russe français où que vous soyez. Nous sommes un groupement de traducteurs russes et anglais assermentés à : Paris – Lyon – Lille – Bordeaux – Strasbourg – Nantes – Le Havre – Rouen – Annecy – Amiens – Nancy – Angers – Orléans – Dijon – Rennes - Reims – Saint-Etienne – Grenoble – Villeurbanne – Clermont-Ferrand – Le Mans – Brest – Tours - Limoges – Metz Où que vous soyez, un de nos prestataires pourra se déplacer rapidement pour vous seconder, que ce soit lors d’une cérémonie de mariage, d'un rendez-vous à la préfecture, à l’ambassade, à l’hôpital.
La présence d’un traducteur assermenté russe est nécessaire pendant tout mariage entre un français/une française et une personne russophone, ne parlant pas (ou peu) français. Les interprètes assermentés interviennent aussi à la demande des magistrats, officiers de police judiciaire et scientifique, avocats, medecins de justice, ou justiciables. Ainsi, les traducteurs assermentés interviennent aux tribunaux, aux préfectures, aux hôpitaux, chez les notaires… Ci-dessous - là liste des situations les plus courantes dans lequelles l'intervention de ces spécialistes en interprétation agréés près la Cours d'appel est strictement necessaire.
Tout mariage entre un français/une française et un russe/une russe (même si ce dernier comprend le français) nécessite l’intervention d’un traducteur assermenté russe français. Le rôle de cet expert est d’assurer la bonne compréhension par la partie étrangère du discours officiel, prononcé par le fonctionnaire de la mairie pendant la cérémonie du mariage. Souvent la mairie décide, en amont du mariage, de convoquer les parties pour un entretien préalable. Dans ce cas, la présence d’un l’interprète assermenté français russe lors de cet entretien sera également requise. Les lieux les plus populaires pour les mariages franco-russes: - Paris- Deauville-Etreta - Biarritz Nos traducteurs interprètes français russe et anglais russe vous accompagnent à toutes ces villes pour les plus beaux mariages internatinaux!
Toute procédure auprès d’un Tribunal concernant les ressortissants russes ne parlant pas français, nécessite la présence d’un interprète assermenté français russe. Le plus souvent ces démarches concernent des demandes d’asile politique. Dans ce cas, le demandeur d’asile politique doit avoir, en amont, recours aux services d’un avocat, lui aidant à dresser le dossier d’asile. La présence d’interprète russe n’est pas nécessaire lors des échanges préalables avec un avocat. Mais, pour assurer une parfaite compréhension des propos de l’avocat, il est toujours conseillé aux demandeurs d’asiles de se faire accompagner d’un interprète. Par contre, la présence d'un traducteur assermenté russe est strictement indispensable lors de l’audience de demande d’asile au tribunal.
La signature de tout acte notarié (l’acte d’achat/vente immobilier, signature d’un contrat de mariage, l’entrée dans la succession, signature d’une procuration…) demande la traduction des propos du notaire par un interprete assermenté. Il traduit précisément le discours du notaire et de chaque partie et appose sa signature sur l’acte, stipulant l’exactitude des traductions fournies. Pour vos démarches officielles, notre Cabinet de traduction a pour partenaire une avocat franco russe, basée à Paris. Elle se tiendra à votre disposition pour vous consulter lors de toute démarche officielle entre la France et la Russie (mariage avec une citoyenne russe, demande d’asile politique, …)
Un traducteur assermenté russe accompagne les personnes russophones non-francophones lors de toute déclaration à la police. Il vous accompagne à toutes les étapes de l'affaire : du dépôt de la maine courante jusqu'à la plainte portée. Lorsqu'il intervient pour la police, le traducteur assermenté signe un document spécial certifiant son identité et la fidélité de la traduction qu'il effectue. En cas de dommages corporels, un interprète assermenté peut également accompagner la victime lors de l'examen médical. Des traducteurs assermentés peuvent aussi intervenir lors de l'interrogatoire des suspects en detention par les avocats. Seuls les interprètes inscrits sur la liste des experts de la Cour d'appel peuvent intervenir dans les lieux de détention.
À quel point ce message vous a-t-il été utile?
Cliquez sur une étoile pour la noter!
Note moyenne 5 / 5. Décompte des voix: 1
Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce post.