06 18 76 06 18  office@translator-paris.com

Contactez nous, 7j/7 

Cabinet de traduction russe Paris 75001

Lyon  – Toulouse  –  Lille  –  Montpellier  –  Bordeaux – Reims  –  Rennes  –  Strasbourg  –  Grenoble – Le Havre  –  Nice  –  Monaco

 

Pourquoi nous choisir

Tous nos traducteurs russe français ont un double diplôme : en France et en Russie 

Tarifs en moyenne 30% moins chers que les grandes agences de traduction 

Nos références: parmi nos références  - Paris Habitat, Société Générale, Fédération Française de Gymnastique... 

Devis immédiat, livraison le jour même en cas d'urgence... Pour nous il y a qu'un seul impératif qui existe : votre délai ! 

Si vous cherchez un traducteur ou interprète russe assermenté - on vous orientera vers le meilleur expert de votre région. 

Traducteur russe français - au service des PMEs et des particuliers 

Vrai ou faux?
🤔 
Bon traducteur = bon commercial... ↓


Votre entreprise a des clients russophones, mais votre chiffre d’affaires export CEI stagne?
Changez votre traducteur russe français et vous verrez la différence.

Votre taux de croissance de ventes sur ce marché augmentera possiblement de 10 à 40 % environ. C’est visible pour  des PME françaises avec lesquelles nous travaillons. 
Demandez
un devis gratuit

  Pour toute demande de traduction russe français

Parole de nos clients

Martin Mandelidez

Responsable marketing de Siccom SAS

Nous avons confié nos besoins de traduction et d’interprétation consécutive à Marina Yulis. Grâce à elle, nos ventes en CEI ont progressé de 30 % en quelques années! 

On constate cette augmentation malgré la situation sanitaire actuelle qui ne favorise pas nos échanges avec ce marché, et malgré les difficultés logistiques et d'approvisionnement qui vont avec.  

Grâce à notre collaboration avec Marina, qui est notre traductrice russe français depuis maintenant 11 ans, tous nos supports marketing en russe: nos catalogues et mises en avant produits, nos réunions et visioconférences  sont de véritables plaisirs.

Quand nous avons besoin de traduire les documents, même les plus techniques - nous savons qu'on a un prestataire de confiance.  

Traducteur russe français - spécialiste en traduction depuis 2011. 
Nos avantages 

Nos services de traduction où que vous soyez!  

Je travaille en collaboration avec des traducteurs russes français dans plusieurs régions de France. Cela nous permet d'assurer les services de traduction français russe à Lyon, Marseille, Toulouse, Nice, Nantes, Strasbourg, Bordeaux, Lille, Rennes et toute autre ville de la métropole. 

Devis en 10 minutes


Nos clients disent souvent à nos traducteurs : "Vous êtes le traducteur russe français le plus rapide auquel nous ayons jamais fait appel !"
Nous sommes joignables 6 jours sur 7. Nos traducteurs travaillent le week-end si nécessaire.

Traducteur russe français sérieux et engagé

Nous pratiquons la charte « satisfait
ou remboursé ». Une erreur
grave de traduction de textes entraînera la restitution du prix payé. Ce versement ne pourra pas dépasser le montant de la prestation afférente. 

Meilleurs délais et prix pour traduire en russe les documents officiels

Trois traducteurs ​russe français agréés m’appuient dans mon activité. Votre traduction juridique, grâce à ce partenariat, est toujours prête à temps. La rubrique dédiée vous en apprendra plus au sujet de ce type de nos services. 

Ce type de prestation est obligatoire pour des actes d’état civil, par exemple. Cela vaut également pour des actes notariés, des diplômes, des documents judiciaires, etc.

Votre traductrice franco russe "attitrée", la dirigeante de notre Cabinet 

Accompagnement de vos projets de A à Z. J’adopte une vision globale de votre dessein. En tant que votre traductrice « attitrée », je gère toute votre communication, destinée aux pays russophones. 
Quand vos avez besoin de traduire en russe vos supports - marketing, techniques, commerciaux, ma vision globale de votre projet vous garantie la qualité et la homogénéité de la prestation. 

En plus de vos traductions, je réaliserai pour vous toute mission d’interprétation, en présentiel ou à distance. 

Cabinet de traduction, spécialisée en commerce international

Nos traducteurs ont tous un double diplôme: un en langues et autre en autre discipline, que ce soit droit, commerce ou finance. 
On mettra à votre service de très bons acquis en droit international, finances et logistique. Cela vous assure une interprétation techniquement et commercialement fiable.

Liste de références qui parle toute seule

La page « références » vous indique des entreprises françaises qui me confient des missions. Elles ont fait appel à mes services de traduction russe juridique, technique, conversationnelle. 

Traducteur russe français, intervenant partout en France 

Cherchez-vous un traducteur russe à Lyon? 

Besoin d'un traducteur russe à Lyon,  ​Clermont-Ferrand ou Grenoble? 

Que ce soit pour traduire les documents officiels,  professionnels ou personnels, ou bien pour engager un interprète assermenté pour un mariage  - ayez recours à nos traducteurs en Auvergne-Rhône-Alpes ⬇
 

Choisir votre traducteur
russe à Lyon

Traducteur russe dans les Hauts-de-France 

Cherchez-vous un traducteur russe français à Lille, Amiens ou ailleurs dans les Hauts-de-France? 

Nos interprètes et traducteurs sont mobiles dans toutes les villes de Hauts-de-France. Pour commander services de traduction à Lille ou toute autre ville du Nord - référez-vous à cette rubrique  ⬇

Choisir votre traducteur 
russe à Lille 

Services de traduction russe Rouen et Normandie

Cherchez-vous un traducteur russe français à Rouen?
Ou bien un interprète russe français, pour une visite d'un site de production, un rendez-vous d'affaire ou pour un mariage? 

Alors rendez-vous dans la rubrique concernée - choisissez votre traducteur russe parmi nos collegues au Rouen, Caen et Havre⬇


Choisir le traducteur russe 
français à Rouen


Nos domaines de référence 

Juridique*

Actes d'état civil, diplômes, permis, contrats, statuts, K-bis, jugements...
*Cette prestation sera realisée par nos traducteurs experts – partenaires. 

Technique

Fiches techniques, manuels d'utilisation, cahiers de charges...

Médicale

Dossier médicaux, tests COVID, certificats de vaccination

Scientifique

Thèses, rapports, brevets...

Supports marketing

Catalogues, sites web, présentations, contenus divers…

Audiovisuels

Sous-titrages, voix off

Retour Client

Anna Tarilova

Juriste à Paris

Je cherchais un traducteur russe français disponible rapidement. Ca n'a pas été une tache facile. 
Après investigations, j’ai découvert le profil de Marina Yulis, en tête d'une petite agence de traduction russe à Paris. 

Elle correspondait à tous mes critères : langue maternelle russe, langues de travail français et anglais. Depuis que je lui fais confiance, j’obtiens un résultat soigné, exacte et irréprochable. Et cela est valable pour chaque mission que je lui ai déléguée.

Quand j’ai besoin de la traduction technique ou certifiée pour les documents officiels – je compte toujours sur les traducteurs experts, qui sont partenaires de cette mini-agence, et qui travaillent très rapidement.

Agence de traduction VS traducteur russe français indépendant? 

Je cherche un traducteur russe français. Quoi choisir - une agence de traduction ou un indépendant?

Les tarifs des agences sont plus chers que ceux des indépendants. De plus, en agence, vos projets seront gérées par des traducteurs différents. Par conséquent, la terminologie ne sera pas à chaque fois la même.

Les agences sont adaptées pour de grands volumes avec plusieurs langues étrangères. Mais pour la traduction du français vers le russe, passer par un traducteur russe français​ indépendant est plus judicieux. Il aura une vision globale de votre projet. Il cernera plus efficacement vos besoins réels et vos attentes.

Pourquoi n’avez-vous pas les prix les moins chers du marché?

Commentaire de Marina Yulis, dirigeante de Marina Yulis Traduction :
La raison en est très simple. Elle réside dans mon expérience professionnelle. 
Je propose les tarifs d'une traductrice russe professionnelle ayant des grands comptes comme clients. Par exemple, la ​Fédération Française de Gymnastique, le ClubMed, TNS, la Société Générale font partie de mes références. 

J’officie pour des firmes qui commercent avec la Russie et plus globalement en CEI. En effet, pour ces clients, mes services sont un outil commercial primordial. Il aide à conquérir et fidéliser la clientèle russophone. Par conséquent, le gain vaut la dépense.

Faire appel à moi s’impose pour présenter correctement votre marque à vos partenaires. La qualité de vos catalogues, de vos formations détermine votre image. Il est donc essentiel de bien choisir le traducteur, auquel votre entreprise fera appel. 

Anecdotes sur notre métier

Un étudiant de la Sorbonne passe un entretien dans une agence de traduction.

  • Parlez-vous anglais? 
  • Non. 
  • L’allemand? Le chinois? L’hébreu, peut-être? 
  • Non plus. Rien de tout cela. 
  • Alors pourquoi êtes-vous ici? 
  • Je suis venu vous dire de ne pas compter sur moi.

Les coulisses du métier de traducteur​  

Voici quelques faits intéressants sur  la traduction littéraire, certifiée, etc.

La traduction professionnelle comme métier aura encore du sens pendant les 40-50 ans à venir.

C’est une supposition des scientifiques. Après, les interprètes humains céderont leur place aux algorithmes et réseaux neuronaux autoappétissants. Mieux, nous aurons tous des micropuces nous permettant de parler l'ukrainien, l'anglais ou bien chinois naturellement. Cela vous tente-t-il ?  

La traduction technique en russe est parfois réalisable grâce aux outils en ligne.

Le plus connu, en 2021, est Google Translate. Par contre, une relecture humaine est obligatoire après. En revanche, c’est loin d’être le cas dans d’autres secteurs spécifiques. Pour les domaines marketing, scientifique et commercial, par exemple, des progrès sont encore à faire.

Le russe est la langue officielle de nombreux pays.

C'est la langue maternelle de 154 millions de personnes en 2021. Il reste toujours deuxième langue officielle en Biélorussie et au Kazakhstan.

Contrairement au chinois, l’alphabet cyrillique reste assez proche du latin.

Il peut facilement être maîtrisé en seulement quelques mois. A la différence de la langue russe elle-même. L'alphabet cyrillique est utilisé par plusieurs langues slaves (ukrainien, biélorusse, bulgare...) 

«Traducteurs assermentés» se dit. Par contre, le terme «traduction assermentée» n’est pas tout à fait exact.

En effet, la traduction, quant à elle, n’a pas prêté serment. Le mot plus correct sera « certifiée ».  Donc, en formulant les termes correctement, un traducteur russe français assermenté réalise une traduction certifiée des documents officiels. 

À quel point ce message vous a-t-il été utile?

Cliquez sur une étoile pour la noter!

Note moyenne 4 / 5. Décompte des voix: 4

Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce post.

4
(4)