Переводчик в Каннах Ирина Арно – услуги устного и письменного перевода с французского языка. Ирина работает в Каннах, близлежащих городах и по всему департаменту Alpes-Maritimes (06).
Ирина Арно – профессиональный переводчик в Каннах с лингвистическим высшим образованием. Ирина Арно осуществляет как устный, так и письменный перевод в Каннах, хорошо знакома с правовой системой Франции и сможет помочь при решении любых административных вопросов. Вам нужны русские переводчики в Каннах со знанием города и региона, которые могли бы порекомендовать интересные поездки, мероприятия, рестораны, а также хорошо знают историю и культуру Франции? Профессиональный переводчик в Каннах Ирина Арно сопровождает русскоговорящих клиентов по всему побережью вот уже более 15 лет, и сможет составить для Вас интересную индивидуальную программу. Больше, чем просто переводчик, Ирина возьмет на себя решение любых бытовых и административных вопросов, связанных с Вашим пребыванием в Каннах или других городах департамента Alpes-Maritimes.
Ирина Арно - профессиональный переводчик c французского на русский в Каннах. Сферы специализации Ирины - Бизнес, финансы, недвижимость. Ирина регулярно осуществляет устный последовательный и синхронный перевод на переговорах, выставках, презентациях, конференциях и тренингах, для частных лиц и деловых делегаций. Опыт работы на конгрессах MIPIM и MIPCOM в Каннах, опыт сопровождения гостей закрытых мероприятий в рамках Каннского кинофестиваля; 15-летний переводческий опыт Ирины, а также знание деловых кодов, принятых во Франции, безупречное знание этикета и умение работать с самой требовательной клиентурой - вот преимущества, благодаря которым наши клиенты с запросом "Лучший переводчик с французского" в Каннах выбирают именно Ирину Арно. Ее лингвистическое образование и длительный опыт в качестве лингвиста и переводчика с русского на французский гарантирует точный устный и письменный перевод всех юридических терминов и понятий, которые будут использовать Ваши французские партнеры. Профессиональный переводчик (Канны) высокого уровня, работающий с самой требовательной и взыскательной клиентурой, в условиях строгой конфиденциальности.
Находитесь ли Вы в Каннах временно или проживаете на постоянной основе, дипломированный переводчик Ирина Арно обеспечит Вам перевод сопровождение в любых ситуациях:
Когда переводчик - больше, чем просто переводчик! Наши клиенты особенно ценят... Наши клиенты особенно ценят в сотрудничестве с переводчиком Ириной Арно ее способность быстро решать любые вопросы, связанные с пребыванием в Каннах. Будь то заказ трансфера, аренда виллы или квартиры в Каннах, вертолета или яхты, общение с франкоговорящим персоналом или перевод документов на французский язык – Ирина Арно выполняет функции не только переводчика, но и, если необходимо, личного ассистента, который будет с Вами на связи в течение всего периода Вашего пребывания в регионе Alpes-Maritimes и поможет решить любые вопросы, быстро, эффективно, конфиденциально. Если Вам нужно забронировать билеты на фестиваль или конгресс, организовать пребывание и досуг Вашей семьи в Каннах, забронировать услуги профессионального переводчика на деловое мероприятие – бизнес-переводчик и ассистент Ирина Арно станет Вашим незаменимым помощником в Каннах и на Лазурном Берегу.
Агентство переводов MARINA YULIS TRADUCTION : Ваш надежный партнер в Париже и на Лазурном Берегу office@marina-yulis-traduction.fr Позвонить: 06 18 76 06 18 Whats app : +33 6 18 76 06 18 Часы работы: с понедельника по субботу 8.30 – 20.30 Только по предварительной записи ⇓ ЗАПИСАТЬСЯ В ТРИ КЛИКА
À quel point ce message vous a-t-il été utile?
Cliquez sur une étoile pour la noter!
Note moyenne 5 / 5. Décompte des voix: 1
Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce post.