06 18 76 06 18  office@translator-paris.com

Бюро переводов Marina Yulis Traduction 

+33 6 18 76 06 18

Марина Пастухова

Переводчик с английского в Париже

Наш каталог переводчиков   –  Марина Пастухова

контакт

АНГЛИЙСКИЙ - РУССКИЙ - ФРАНЦУЗСКИЙ 



Услуги 

 Переводчик с английского - Париж - услуги для корпоративных клиентов (от 60 евро в час) 

ЗАКАЗАТЬ

Переводчик с английского в Париже для частной клиентуры (от 45 евро в час)

ЗАКАЗАТЬ

Подробнее о переводчике Марине Пастуховой 

Марина Пастухова - квалифицированный устный переводчик с английского для Ваших деловых встреч в Париже. Полное профессиональное владение английским языком. 

Устный синхронный перевод и последовательный перевод самого высокого уровня с гарантией полной конфиденциальности: конференции, деловые переговоры, визиты делегаций, посещение промышленных объектов, посещение адвокатов и нотариусов, пресс-конференции, симпозиумы, выставки.    

Если Вам нужно забронировать переводчика с английского в Париже - Марина Пастухова, дипломированный переводчик и лингвист, будет рада предложить Вам услуги профессионального перевода с английского языка во Франции.  

ВАЖНО! В  каких случаях мы рекомендуем выбрать переводчика в Париже, владеющего не только французским, но и английским языком? 

1. Для посещения международной выставки

Вы собираетесь на международную выставку в Париже, чтобы пообщаться с поставщиками и партнерами, и, возможно, найти новых поставщиков. 

Рекомендуем Вам выбрать переводчика с полным профессиональным владением английским, а не только французским.  На стендах многих компаний (особенно есть речь идет о средних и мелких предприятиях), нет франкоговорящих сотрудников, и все общение осуществляется на английском. 

Поэтому переводчик с английского при посещении профессиональной выставки будет полезнее, чем переводчик с французского.

2. Если Вы собираетесь посетить конференцию или семинар в Париже 

Почти крупные международные мероприятия во Франции (конференции, семинары, научные лекции и медицинские симпозиумы) проводятся не на французском, а на английском языке. 

Поэтому для участия в конференции или семинаре во Франции рекомендуем Вам забронировать переводчика с английского, а не с французского. 

Если Вы присутствуете на таком мероприятии в качестве слушателя, то переводчик будет нашептывать Вам перевод на ухо, параллельно с речью выступающего (такой метод перевода называется шушотаж). Предварительно задайте вопрос организаторам конференции – в некоторых случаях организаторы мероприятий обеспечивают многоканальных синхронный перевод, в том числе на русский язык. 

Тем не менее, если Вы собираетесь не только послушать конференцию, но и пообщаться с другими участниками – мы, опять же, рекомендуем забронировать переводчика с английского, а не с французского, так как именно на английском осуществляется все формальное и неформальное общение на международных мероприятиях.  

3. Для посещения пресс-конференции во Франции

Рекомендуем предварительно узнать у организаторов пресс-конференции, на каком языке она будет проходить: на французском или на английском. Но в большинстве случаев, пресс-конференции во Франции для международных СМИ проходят на английском языке. И фактически всегда на английском проходят пресс-конференции, посвященные важным событиям в сфере моды, культуры, медицины или спорта. 


Поэтому, если Вы собираетесь посетить международную пресс-конференцию в Париже, рекомендуем Вам забронировать переводчика с английского и именно с английского! Это верно не только для пресс-конференции, но и для интервью и пресс-туров с журналистами международных изданий и каналов. 

Наш эксперт, профессиональный устный переводчик с английского в Париже Марина Пастухова:

Образование

Контакт

Бюро переводов MARINA YULIS TRADUCTION

📍14, avenue de l'Opéra 75001 Paris (Париж) 


Позвонить:    06 18 76 06 18 

Whats app :   +33 6 18 76 06 18 
С понедельника по субботу 
 8.30 – 20.30 

Только по предварительной записи ⇓


Присяжный переводчик - Париж -  ЗАПИСАТЬСЯ В ТРИ КЛИКА 

каталог переводчиков

À quel point ce message vous a-t-il été utile?

Cliquez sur une étoile pour la noter!

Note moyenne 0 / 5. Décompte des voix: 0

Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce post.

0
(0)
  • Incroyablement rapide, traductrice/interprète très professionnelle et serviable, prix plus que raisonnable : je recommande les yeux fermés !

    Tanya Britelle Avatar Tanya Britelle

    Марине хотим выразить огромную благодарность за высокий профессионализм, скорость и качество работы! С Мариной сотрудничаем на постоянной основе и будем делать это и дальше!

    Konstantin Avatar Konstantin

    Very professional interpreter with an excellent background in tecnical and industrial lexics

    MrMcDeer Avatar MrMcDeer
  • Отличный переводчик, прекрасный специалист своего дела! Обязательно обратимся снова.

    Anastasia Panfilova Avatar Anastasia Panfilova

    Queremos agradecer a Marina Yulis por su excelente servicio de traducción y su disponibilidad. Necesitábamos a un intérprete en París por una reunión que se confirmó en último momento. Marina... read more

    Vladislav Amizic Avatar Vladislav Amizic

    Excellent Interpreter in Paris. We highly recommend Marina, especially for French-English interpreting. Her language skills are truly impressive, and we wouldn’t hesitate to recommend her services in Paris. Before... read more

    Harold Guiuseppe Silva Jara Avatar Harold Guiuseppe Silva Jara
  • J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more

    Katherina Biton Avatar Katherina Biton

    Absolutely fabulous service , attended meetings on both a casual as well as high level and tense business discussions. Same professionalism shown for both! Would recommend everyday! Niall

    Niall Mc Guinnesd Avatar Niall Mc Guinnesd

    Traducteur très bien

    ilias abdellaoui Avatar ilias abdellaoui
  • Excellent cabinet !excellent rapport qualité prix ! Un grand merci à Mr Alkak dont je salue le professionnalisme à recommander+++++

    Ne Se Avatar Ne Se

    Марина профессионал своего дела, общительная, много в чем помогает. Вместе с ней работать было приятно, мгновенно переводила.

    Сюзи Сергеева Avatar Сюзи Сергеева

    Marina est une interprète anglais-français très compétente, elle s'est montrée très réactive et a beaucoup facilité notre séjour à Paris, nous la recommandons sans hésiter.

    Yulia Farault Avatar Yulia Farault
  • Marina translated for us cosmetic trainings from English to Russian. Very professional approach, nice communication, I can highly recommend her services.

    Arnold Janzen Avatar Arnold Janzen

    Марина очень приятный человек, прекрасно справилась с переговорами с управляющим отеля в Париже. Остался очень доволен её работой. Рекомендую.

    Slawomir Saranok Avatar Slawomir Saranok

    Très professionnelle, dynamique et réactive, Marina Yulis répond parfaitement aux attentes les plus exigeantes en matière d'interprétariat.

    Daniel Patat Avatar Daniel Patat