06 18 76 06 18  office@translator-paris.com

📚 Le blog 
de l’agence
Marina Yulis Traduction

Dans ce blog,  rédigé par les experts de l'agence Marina Yulis Traduction, nous partageons des conseils pratiques et fiables pour aider nos clients – entreprises, notaires, particuliers – à s’orienter dans les démarches administratives ou juridiques nécessitant un traducteur ou un interprète professionnel.

 Tous nos articles sont rédigés par des experts du terrain : traducteurs assermentés, experts judiciaires, avocats spécialisés en droit des étrangers et droit du travail. 

Grâce à leur expertise, nous vous aidons pour toutes les situations impliquant des personnes non francophones et nécessitant des services de traduction : 

que ce soit pour un entretien préalable au licenciement, un audit technique en entreprise, une réunion multilingue ou une signature chez le notaire. 

Réussir l'audition au mariage : questions posées, déroulement, traducteur... 

📌L'article rédigé par une experte judiciaire 

 Cet article a été rédigé par une experte judiciaire spécialisée en droit des étrangers. 

 Il apporte des réponses claires et fiables aux couples franco-étrangers qui se préparent à l’audition préalable au mariage en mairie : déroulement, types de questions posées, présence d’un interprète, délais et enjeux légaux.

 Un contenu fondé sur la pratique et l’expérience juridique, passant également en revue les changements législatives 2025, à lire avant tout dépôt de dossier de mariage avec un ressortissant étranger. 

Lire LA SUITE 

Mariage avec un étranger en France : guide complet 2025

L'article rédigé par une traductrice expert judiciaire, avec les commentaires d’une avocate du Barreau de Paris, pour faire le point sur les règles en vigueur, y compris le cas d’un mariage avec un étranger entré en France avec un visa touristique.

 📌 Dernières évolutions législatives de 2025 incluses. 

Un guide clair et à jour.

LIRE LA SUITE

Interprète pour conjoint non francophone : ce qu’il faut absolument savoir 

Se marier en France avec un conjoint étranger qui ne parle pas français implique souvent de faire appel à un i nterprète assermenté. Mais à quel moment l’administration l’exige-t-elle ? Quels sont les pièges à éviter et les démarches à anticiper pour que votre mariage civil se déroule sans obstacle ? 

Dans cet article, rédigé par Marina Yulis, fondatrice de l’agence Marina Yulis Traduction et forte d’une expérience terrain aux côtés de plusieurs dizaines de couples franco-étrangers, vous trouverez des réponses claires et pratiques.  

LIRE LA SUITE
  • Très professionnelle, dynamique et réactive, Marina Yulis répond parfaitement aux attentes les plus exigeantes en matière d'interprétariat.

    Daniel Patat Avatar Daniel Patat
    27 février 2019

    Incroyablement rapide, traductrice/interprète très professionnelle et serviable, prix plus que raisonnable : je recommande les yeux fermés !

    Tanya Britelle Avatar Tanya Britelle
    27 février 2022

    Excellent English interpreter in Paris ... we worked with Marina for the translation of several meetings in Paris and Villepinte. Marina provided pofessionnal, quick and exact interpreting, but also... read more

    Oxana Avatar Oxana
    25 mars 2025
  • Excellent cabinet !excellent rapport qualité prix ! Un grand merci à Mr Alkak dont je salue le professionnalisme à recommander+++++

    Ne Se Avatar Ne Se
    27 mai 2024

    J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more

    Katherina Biton Avatar Katherina Biton
    25 juin 2020

    Marina translated for us cosmetic trainings from English to Russian. Very professional approach, nice communication, I can highly recommend her services.

    Arnold Janzen Avatar Arnold Janzen
    27 février 2020
  • Отличный переводчик, прекрасный специалист своего дела! Обязательно обратимся снова.

    Anastasia Panfilova Avatar Anastasia Panfilova
    27 février 2022

    Марина профессионал своего дела, общительная, много в чем помогает. Вместе с ней работать было приятно, мгновенно переводила.

    Сюзи Сергеева Avatar Сюзи Сергеева
    27 février 2022

    Traducteur très bien

    ilias abdellaoui Avatar ilias abdellaoui
    27 février 2023
  • J’ai eu la chance de collaborer avec Tetyana, une femme exceptionnelle, d’une gentillesse rare et d’une efficacité remarquable. Son travail est tout simplement impeccable, toujours réalisé avec une rigueur qui... read more

    Yannick Blondin Avatar Yannick Blondin
    11 juin 2025

    Марина очень приятный человек, прекрасно справилась с переговорами с управляющим отеля в Париже. Остался очень доволен её работой. Рекомендую.

    Slawomir Saranok Avatar Slawomir Saranok
    27 février 2021

    J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more

    Katherina Biton Avatar Katherina Biton
    27 février 2021
  • Very professional interpreter with an excellent background in tecnical and industrial lexics

    MrMcDeer Avatar MrMcDeer
    27 février 2020

    Bon prix, attitude sympathique et professionnelle. Cependant, nous avions convenu d'un délai de 2 jours pour notre plaquette, mais finalement, la traduction a été reçue au bout de 3 jours.... read more

    pascal britelle Avatar pascal britelle
    25 mars 2025

    Absolutely fabulous service , attended meetings on both a casual as well as high level and tense business discussions. Same professionalism shown for both! Would recommend everyday! Niall

    Niall Mc Guinnesd Avatar Niall Mc Guinnesd
    25 février 2025
  • Marina est une interprète anglais-français très compétente, elle s'est montrée très réactive et a beaucoup facilité notre séjour à Paris, nous la recommandons sans hésiter.

    Yulia Farault Avatar Yulia Farault
    20 février 2025

    Queremos agradecer a Marina Yulis por su excelente servicio de traducción y su disponibilidad. Necesitábamos a un intérprete en París por una reunión que se confirmó en último momento. Marina... read more

    Vladislav Amizic Avatar Vladislav Amizic
    20 février 2025

    Excellent Interpreter in Paris. We highly recommend Marina, especially for French-English interpreting. Her language skills are truly impressive, and we wouldn’t hesitate to recommend her services in Paris. Before joining our meeting,... read more

    Harold Guiuseppe Silva Jara Avatar Harold Guiuseppe Silva Jara
    25 février 2025
  • Марине хотим выразить огромную благодарность за высокий профессионализм, скорость и качество работы! С Мариной сотрудничаем на постоянной основе и будем делать это и дальше!

    Konstantin Avatar Konstantin
    27 février 2022