Interprète senior anglais français et espagnol français · Dirigeante de l'agence Marina Yulis Traduction Paris depuis 2011
Marina Yulis est fondatrice de l'agence Marina Yulis Traduction à Paris, qu'elle dirige depuis 2011. Interprète professionnelle français–anglais et français–espagnol, elle intervient principalement pour des entreprises, des cabinets d'avocats et des études notariales lors de missions à forte exigence : négociations internationales, réunions de direction, audits, entretiens RH sensibles (licenciement, procédures disciplinaires), ainsi que projets audiovisuels impliquant des équipes et journalistes étrangers.
Diplômée de trois formations en langues et communication — Master LEA (Université Paris XII), DU Information et Communication (Université Paris 2 Panthéon-Assas) et Master en linguistique théorique et descriptive (Université Paris 8) — son parcours lui confère une expertise linguistique structurée et opérationnelle. Dans le cadre de son cursus en management international, elle a également été formée aux fondamentaux du droit du commerce international, de la gestion et des environnements financiers, ce qui lui permet de comprendre avec précision les enjeux des missions en contexte juridique et corporate. Cette base académique, combinée à plus de 15 ans d'expérience, lui permet de produire des contenus clairs, fiables et directement applicables, fondés sur des situations réelles rencontrées dans l'exercice quotidien de son métier.
Interprète de terrain depuis plus de 15 ans, elle reste aujourd'hui directement engagée dans les missions qu'elle décrit.
De 2018 à 2020, Marina Yulis a assuré des missions d'interprétation espagnol–français pour la Fédération Française de Gymnastique dans le cadre des préparatifs des Jeux Olympiques de Paris 2024 — une reconnaissance construite sur plusieurs années de collaboration de confiance.
En juillet-août 2022, Marina Yulis a assuré des missions d'interprétation pour une équipe de journalistes de CNN, média international de référence.
Mission d'audit des traductions pour TNS Sofres (aujourd'hui Kantar), l'un des principaux instituts d'études et de sondages en France.
À l'attention des RH et employeurs : pourquoi la présence d'un interprète anglais professionnel est indispensable pour sécuriser cette procédure sensible.
Tout ce que les futurs époux doivent savoir pour aborder l'audition en mairie avec sérénité.
Pendant cinq ans, Marina Yulis a assuré la traduction d'Antiage Magazine, publication spécialisée dans la médecine esthétique et anti-âge. Son nom figure dans l'éditorial de chaque numéro comme traductrice officielle. Voir la publication →
Marina Yulis est créditée comme traductrice officielle de l'édition de The Frog Who Loved Mathematics de Faiz Kermani, 2016. Son nom figure en page de copyright de l'édition.
Le parcours et les références de Marina Yulis sont vérifiables sur les plateformes professionnelles suivantes :
À quel point ce message vous a-t-il été utile?
Cliquez sur une étoile pour la noter!
Note moyenne 0 / 5. Décompte des voix: 0
Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce post.
Excellent English interpreter in Paris ... we worked with Marina for the translation of several meetings in Paris and Villepinte. Marina provided pofessionnal, quick and exact interpreting, but also... read more very nice human contact and help! Marina overpassed our expectations, I highly recommend.
Excellent cabinet !excellent rapport qualité prix ! Un grand merci à Mr Alkak dont je salue le professionnalisme à recommander+++++
Incroyablement rapide, traductrice/interprète très professionnelle et serviable, prix plus que raisonnable : je recommande les yeux fermés !
Marina est adorable, elle a beaucoup rassuré ma future femme pour l’audition. Nous ferons appel bien évidemment à ses services pour notre mariage.
Marina est une interprète anglais-français très compétente, elle s'est montrée très réactive et a beaucoup facilité notre séjour à Paris, nous la recommandons sans hésiter.
Simple, rapide et communication impeccable. Mon dossier a été pris en charge par Mme Tetyana Britelle. C'est une excellente traductrice assermentée, très rapide et efficace. Je la recommande vivement.
Absolutely fabulous service , attended meetings on both a casual as well as high level and tense business discussions. Same professionalism shown for both! Would recommend everyday! Niall
Formation à Paris organisée en urgence : l’agence a trouvé en quelques heures un interprète pour l’anglais et un autre pour l’espagnol. Les deux sont restés dynamiques et souriants pendant... read more huit heures de formation, sans le moindre signe de fatigue. Le tarif n’était pas le plus bas, mais ils étaient vraiment préparés, notamment sur notre vocabulaire très spécifique (coiffure, techniques de coupe, brushing…). Tout s’est déroulé de manière fluide et agréable. Je lrecommande ce cabinet tres pro sans hésiter.
Super merci pour votre service !
Marina translated for us cosmetic trainings from English to Russian. Very professional approach, nice communication, I can highly recommend her services.
Très professionnelle, dynamique et réactive, Marina Yulis répond parfaitement aux attentes les plus exigeantes en matière d'interprétariat.
Отличный переводчик, прекрасный специалист своего дела! Обязательно обратимся снова.
She is really professional person and helped us with translation. Punctual and helpful.
Muy buena, me ayudo en mi boda como intérprete 😊😊❤️
Марина очень приятный человек, прекрасно справилась с переговорами с управляющим отеля в Париже. Остался очень доволен её работой. Рекомендую.
Queremos agradecer a Marina Yulis por su excelente servicio de traducción y su disponibilidad. Necesitábamos a un intérprete en París por una reunión que se confirmó en último momento. Marina... read more se liberó para ayudarnos y nos impresionó por su conocimiento técnico en el ámbito de la logística. Excelente traductora y también es una persona muy simpática.
Very professional interpreter with an excellent background in tecnical and industrial lexics
Je tiens à remercier la société de traduction Marina Yulis.Le 5 février, j'avais besoin d'un interprète pour mon entretien de visa américain.Un merci tout particulier à Daniil, l'interprète qui m'a... read more accompagné et aidé à me repérer au consulat. Tout était parfaitement organisé. Merci beaucoup.
Bon prix, attitude sympathique et professionnelle. Cependant, nous avions convenu d'un délai de 2 jours pour notre plaquette, mais finalement, la traduction a été reçue au bout de 3 jours.... read more C'est un bon prestataire si vous n'êtes pas dans l'urgence
Traductrice professionnelle et agréable, je recommande !
Très bien.
Traduction espagnol–français Réponse rapide à une demande de renseignements. Service efficace, réactif et résultat très satisfaisant. Document envoyé le vendredi et reçu traduit dès le lundi. Le fait d’être ouvert le samedi est... read more un réel avantage. Une solution idéale pour un envoi en fin de semaine et une réception rapide en début de semaine.
J'ai fais appel à Marina Yulis pour une réunion. Interprète très compétente, réactive, disponible. Excellente préparation terminologique. Merci encore
Not providing any 'traduction assermentée, réalisés par nos partenaires, traducteurs assermentés indépendants' contrary to their claim. I called the number on a normal working day, someone doing their groceries picked... read more up and clearly in the middle of something told me to send an email to 'the translators' with my request - fine. Which I did. They never bothered responding to the email either. This was for a simple translation request for a passport. We went to someone else but waited some time awaiting a response
J’ai eu la chance de collaborer avec Tetyana, une femme exceptionnelle, d’une gentillesse rare et d’une efficacité remarquable. Son travail est tout simplement impeccable, toujours réalisé avec une rigueur qui... read more force le respect et me ravit à chaque étape. Si je devais recommander une entreprise de traduction, ce serait sans hésitation celle-ci : l’expérience a été fluide, humaine et d’un professionnalisme exemplaire. Je tiens également à remercier Marina, très serviable et agréable. Bien que nos échanges aient été brefs, ils ont été d’une grande courtoisie et j’en garde un excellent souvenir. En comparaison avec d’autres organisations de traduction, la différence est flagrante. Ici, on sent l’engagement, le soin du détail, et une vraie volonté de bien faire. C’est pourquoi je resterai fidèle à cette équipe, et je la recommande vivement à tous ceux qui recherchent un service de qualité. Un immense merci à toi, Tetyana, pour ton dévouement. Je t’embrasse très fort et j’espère sincèrement que nos chemins se recroiseront bientôt.
J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more et très réactive. N'hésitez pas à faire appel à ses services. Je la remercie encore.
Traducteur très bien
Un très bon traducteur sérieux et accompagnement sympathique
Excellent Interpreter in Paris. We highly recommend Marina, especially for French-English interpreting. Her language skills are truly impressive, and we wouldn’t hesitate to recommend her services in Paris. Before joining our meeting,... read more Marina took the time to thoroughly study the technical aspects of our company. Her knowledge of logistics and customs law is outstanding, and her flawless interpreting into French played a role in helping us sign the contract.
Марине хотим выразить огромную благодарность за высокий профессионализм, скорость и качество работы! С Мариной сотрудничаем на постоянной основе и будем делать это и дальше!