Maître Anna Coquery – Avocate au Barreau de Paris

Contributrice juridique du blog Marina Yulis Traduction depuis 2022 · Experte en droit des étrangers et démarches administratives en France

ℹ️ Note préliminaire : Cette page décrit le rôle éditorial de Maître Anna Coquery au sein du blog de Marina Yulis Traduction. Il ne s'agit en aucun cas d'une publicité pour son cabinet ni d'une sollicitation de clientèle. Sa contribution est strictement rédactionnelle et bénévole.
Maître Anna Coquery, avocate au Barreau de Paris, contributrice juridique Marina Yulis Traduction
Contributrice juridique

Maître Anna Coquery

Avocate au Barreau de Paris · Droit des étrangers & Droit administratif

Barreau
Paris
N° de toque
D0841
Serment
1er juillet 2020
SIREN
853 474 039
Contributrice depuis
2022
À propos

Anna Coquery est avocate au Barreau de Paris, diplômée en droit privé et public de l'Université Paris 2 Panthéon-Assas. Elle dispose d'une expertise pointue dans les démarches administratives des étrangers en France : titre de séjour, naturalisation, mariage mixte, actes notariés et autorisations de travail.

Depuis 2022, elle contribue bénévolement au blog de Marina Yulis Traduction en rédigeant des articles pratiques à destination des particuliers et entreprises confrontés aux formalités officielles impliquant des ressortissants étrangers en France.

Son objectif : rendre accessible le droit administratif français en proposant des contenus clairs, rigoureux et directement exploitables par les lecteurs, y compris sur les modifications législatives à venir.

Thèmes traités
  • Mariage en France avec un étranger (visa touristique inclus)
  • PACS avec un étranger en France
  • Contrat de mariage et régimes matrimoniaux internationaux
  • Audition de mariage en mairie
  • Naturalisation et acquisition de la nationalité française
  • Regroupement familial
  • Titre de séjour et renouvellement
  • Licenciement d'un salarié étranger
  • Traduction assermentée : cas et documents concernés
  • Actes d'état civil étrangers (apostille, légalisation)
Formation
  • Diplômée de l'École de droit de l'Université Paris 2 Panthéon-Assas
  • Titulaire du CAPA – École de Formation du Barreau de Paris
Activité juridictionnelle
24
décisions de justice référencées
  • Cour d'appel de Paris, 6 janvier 2026 (25/18207)
  • Cour d'appel de Paris, 16 octobre 2025 (25/04871)
  • CAA de Versailles, Juge des référés, 25 septembre 2025
  • Tribunal judiciaire de Paris, 1er août 2025
  • CAA de Paris, 6ème Chambre, 20 mai 2025
Vérification officielle

L'inscription de Maître Coquery au Barreau de Paris et son activité juridictionnelle sont vérifiables librement sur les sources officielles suivantes :

Cabinet
Cabinet Anna Coquery
118 Boulevard Malesherbes, 75017 Paris
SIREN : 853 474 039
Note éditoriale : Tous les articles rédigés par Maître Coquery sont relus par la responsable éditoriale de Marina Yulis Traduction afin de garantir la cohérence avec notre expertise linguistique et les règles du secteur de la traduction officielle.
Articles rédigés par Maître Coquery
Interprète pour l'entretien préalable au licenciement d'un salarié étranger

À l'attention des RH et employeurs : pourquoi la présence d'un interprète professionnel est une garantie juridique indispensable pour sécuriser cette procédure sensible.

Se marier en France avec un étranger – Guide complet 2025

Pour tout couple franco-étranger préparant un mariage international en France : démarches, documents, délais et rôle de l'interprète à chaque étape.

Articles validés juridiquement par Maître Coquery
Faire appel à un interprète pour un entretien disciplinaire

Comment minimiser les risques de contestation grâce à un cadre juridique adapté et un interprète compétent lors d'un entretien disciplinaire avec un salarié étranger.

Réussir l'audition de mariage : questions, interprète et délais

Une démarche particulièrement sensible : tout ce que les futurs époux doivent savoir pour aborder l'audition en mairie avec sérénité, avec ou sans interprète.

Interprète pour conjoint non francophone : dépôt de dossier et audition de mariage civil

Les exigences légales en matière de traduction et d'interprétariat pour constituer un dossier de mariage franco-étranger conforme aux attentes des officiers d'état civil.

Se marier en France avec un(e) conjoint(e) d'Amérique latine – Guide complet

Particularités légales et administratives spécifiques aux ressortissants latino-américains : documents, apostilles, traductions et présence d'un interprète pour un mariage en France.

⚠️ Avertissement déontologique : La contribution de Maître Anna Coquery à ce blog est strictement éditoriale et bénévole. Cette page n'a pas vocation à promouvoir son cabinet ni à solliciter une clientèle en son nom. Elle n'exerce sur ce site aucune activité de conseil juridique. Pour toute question juridique personnelle, veuillez consulter un professionnel du droit.

À quel point ce message vous a-t-il été utile?

Cliquez sur une étoile pour la noter!

Note moyenne 0 / 5. Décompte des voix: 0

Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce post.

0
(0)
  • Excellent English interpreter in Paris ... we worked with Marina for the translation of several meetings in Paris and Villepinte. Marina provided pofessionnal, quick and exact interpreting, but also... read more

    Oxana Avatar Oxana
    25 mars 2025

    Bon prix, attitude sympathique et professionnelle. Cependant, nous avions convenu d'un délai de 2 jours pour notre plaquette, mais finalement, la traduction a été reçue au bout de 3 jours.... read more

    pascal britelle Avatar pascal britelle
    25 mars 2025

    Très professionnelle, dynamique et réactive, Marina Yulis répond parfaitement aux attentes les plus exigeantes en matière d'interprétariat.

    Daniel Patat Avatar Daniel Patat
    27 février 2019
  • Марина профессионал своего дела, общительная, много в чем помогает. Вместе с ней работать было приятно, мгновенно переводила.

    Сюзи Сергеева Avatar Сюзи Сергеева
    27 février 2022

    Марине хотим выразить огромную благодарность за высокий профессионализм, скорость и качество работы! С Мариной сотрудничаем на постоянной основе и будем делать это и дальше!

    Konstantin Avatar Konstantin
    27 février 2022

    Incroyablement rapide, traductrice/interprète très professionnelle et serviable, prix plus que raisonnable : je recommande les yeux fermés !

    Tanya Britelle Avatar Tanya Britelle
    27 février 2022
  • Marina est une interprète anglais-français très compétente, elle s'est montrée très réactive et a beaucoup facilité notre séjour à Paris, nous la recommandons sans hésiter.

    Yulia Farault Avatar Yulia Farault
    20 février 2025

    Отличный переводчик, прекрасный специалист своего дела! Обязательно обратимся снова.

    Anastasia Panfilova Avatar Anastasia Panfilova
    27 février 2022

    J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more

    Katherina Biton Avatar Katherina Biton
    25 juin 2020
  • Марина очень приятный человек, прекрасно справилась с переговорами с управляющим отеля в Париже. Остался очень доволен её работой. Рекомендую.

    Slawomir Saranok Avatar Slawomir Saranok
    27 février 2021

    Traducteur très bien

    ilias abdellaoui Avatar ilias abdellaoui
    27 février 2023

    Excellent Interpreter in Paris. We highly recommend Marina, especially for French-English interpreting. Her language skills are truly impressive, and we wouldn’t hesitate to recommend her services in Paris. Before joining our meeting,... read more

    Harold Guiuseppe Silva Jara Avatar Harold Guiuseppe Silva Jara
    25 février 2025
  • Queremos agradecer a Marina Yulis por su excelente servicio de traducción y su disponibilidad. Necesitábamos a un intérprete en París por una reunión que se confirmó en último momento. Marina... read more

    Vladislav Amizic Avatar Vladislav Amizic
    20 février 2025

    J’ai eu la chance de collaborer avec Tetyana, une femme exceptionnelle, d’une gentillesse rare et d’une efficacité remarquable. Son travail est tout simplement impeccable, toujours réalisé avec une rigueur qui... read more

    Yannick Blondin Avatar Yannick Blondin
    11 juin 2025

    Very professional interpreter with an excellent background in tecnical and industrial lexics

    MrMcDeer Avatar MrMcDeer
    27 février 2020
  • Marina translated for us cosmetic trainings from English to Russian. Very professional approach, nice communication, I can highly recommend her services.

    Arnold Janzen Avatar Arnold Janzen
    27 février 2020

    Absolutely fabulous service , attended meetings on both a casual as well as high level and tense business discussions. Same professionalism shown for both! Would recommend everyday! Niall

    Niall Mc Guinnesd Avatar Niall Mc Guinnesd
    25 février 2025

    J'ai pris contact avec Marina Yulis pour m'aider à entreprendre mes recherches sur ma famille en Russie. Jai eu le plaisir de decouvrir une personne très agréable, à l'écoute, efficace... read more

    Katherina Biton Avatar Katherina Biton
    27 février 2021
  • Excellent cabinet !excellent rapport qualité prix ! Un grand merci à Mr Alkak dont je salue le professionnalisme à recommander+++++

    Ne Se Avatar Ne Se
    27 mai 2024